Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Truth - Album Version (Edited)
Правда - Альбомная версия (отредактировано)
You
can't
sleep,
you're
restless
Ты
не
можешь
уснуть,
ты
беспокойна,
And
slightly
obsessed
with
falling
too
deep
И
слегка
одержима
тем,
чтобы
влюбиться
слишком
сильно.
And
malfunction,
you're
a
virus
Ты
неисправность,
ты
вирус,
Who's
intention
is
fucking
up
something
Чье
намерение
- испортить
что-то.
You're
a
crater
Ты
кратер
On
the
face
of
a
problem
much
greater
На
лице
проблемы
намного
большей.
It's
the
violence
Это
насилие
Or
lack
thereof
control
Или
недостаток
контроля.
Body
and
soul
digging
a
hole
Тело
и
душа
роют
себе
яму.
Is
the
blood
stainless?
Невинна
ли
кровь?
Enjoy
the
pain
with
accepting
your
grief
Наслаждайся
болью,
принимая
свое
горе.
Are
you
finished?
Ты
уже
закончила?
Dumb
fucking
question
Тупой
вопрос,
блин.
Don't
let
yourself
fall
asleep
Не
позволяй
себе
заснуть.
Ressurect
the
intention
Воскреси
намерение,
Once
your
vision
is
now
mass-produced
Как
только
твое
видение
станет
массовым.
Imagine
the
insults
a
blessing
Представь,
что
оскорбления
- это
благословение.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Just
imagine
accepting
the
truth
Просто
представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
The
pendulum
swinging
Маятник
качается.
Hypnosis
has
taken
control,
now
you
linger
Гипноз
взял
контроль,
теперь
ты
задерживаешься
On
a
shadow
of
a
doubt
На
тени
сомнения.
Have
you
really
figured
what
you're
all
about?
Ты
действительно
поняла,
что
из
себя
представляешь?
Don't
trust
your
instincts
Не
доверяй
своим
инстинктам.
Just
open
the
chamber
where
you
keep
those
darkest
regrets
Просто
открой
камеру,
где
ты
хранишь
свои
самые
темные
сожаления,
All
the
things
you've
done
wrong
Все,
что
ты
сделала
не
так.
Rebellious
at
heart
all
along
Бунтарка
в
душе
с
самого
начала.
Is
your
leader
a
voice?
Твой
лидер
- это
голос?
Somehow
you
replaced
all
your
game
with
a
debt
Каким-то
образом
ты
променяла
всю
свою
игру
на
долг.
Now
the
payback's
a
bitch
Теперь
расплата
- сука.
Why
owe
your
life
to
a
bitch?
Зачем
быть
обязанной
жизнью
суке?
Absolutely
pathetic
Абсолютно
жалко.
And
regret
it
when
told
you
are
made
of
mistakes
И
ты
пожалеешь
об
этом,
когда
тебе
скажут,
что
ты
создана
из
ошибок.
Imagine
that
insults
a
blessing
Представь,
что
оскорбления
- это
благословение.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Now
speak
to
your
leader
Теперь
поговори
со
своим
лидером.
Now
speak
to
your
leader
Теперь
поговори
со
своим
лидером.
Your
father
who
art
in
Heaven
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Hallowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое;
Deliver
us
from
evil,
deliver
us
from
evil
Избавь
нас
от
лукавого,
избавь
нас
от
лукавого.
Your
father
who
art
in
Heaven
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Hallowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое;
Deliver
us
from
evil,
deliver
us
from
evil
Избавь
нас
от
лукавого,
избавь
нас
от
лукавого.
Our
father
who
art
in
Heaven
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Hallowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое;
Deliver
me
from
evil,
deliver
me
from
evil
Избавь
меня
от
лукавого,
избавь
меня
от
лукавого.
Our
father
who
art
in
Heaven
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Hallowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое;
Deliver
me
from
evil,
deliver
me
from
evil
Избавь
меня
от
лукавого,
избавь
меня
от
лукавого.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Imagine
accepting
the
truth
Представь,
что
принимаешь
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Siegler, William Durst, Wes Borland, Samuel Rivers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.