Limp Bizkit - Trust? - перевод текста песни на русский

Trust? - Limp Bizkitперевод на русский




Trust?
Доверие?
Backstabbers (backstabbers)
Подлые твари (подлые твари)
Two-faced (two faced)
Двуличные (двуличные)
Lowlifes (lowlifes)
Ничтожества (ничтожества)
(It's time to step up to the plate)
(Время выйти на поле боя)
A-one, two, a-one, two
Раз, два, раз, два
A-one, two, what the fuck you gonna do?
Раз, два, что, черт возьми, ты собираешься делать?
You know I see right through you (through you)
Знаешь, я вижу тебя насквозь (насквозь)
You act like you don't know me (know me)
Ты ведешь себя так, будто не знаешь меня (не знаешь меня)
You lie (lie), you cheat (cheat), you steal (steal), you lose (lose)
Ты лжешь (лжешь), ты обманываешь (обманываешь), ты крадешь (крадешь), ты проигрываешь (проигрываешь)
Wouldn't wanna be in your shoes (so buckle up)
Не хотел бы я оказаться на твоем месте (так что пристегнись)
Always looking over your shoulder (shoulder)
Всегда смотришь через плечо (плечо)
For the ones you stick (stick), you sick little prick (prick)
На тех, кого ты подставляешь (подставляешь), ты, мерзкая дрянь (дрянь)
It looks like your times running out (ooh)
Похоже, твое время истекает (у-у)
Creeping up your back (back), so what you all about?
Подкрадываюсь к твоей спине (спине), так что ты задумала?
I'm too fucking good and fucking proud
Я слишком, черт возьми, хорош и чертовски горд
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown
Я покажу тебе, как больно быть клоуном
You're the kind of guy with two faces (faces)
Ты из тех, у кого два лица (лица)
Just another life that's wasted (wasted)
Просто еще одна потраченная впустую жизнь (потраченная впустую)
Here's a little fact (fact), you do me like that (that)
Вот тебе небольшой факт (факт), ты так со мной поступаешь (поступаешь)
End up in the back (back) of my trunk in a sack (sack)
В итоге окажешься в багажнике (багажнике) моей машины в мешке (мешке)
You'd better keep your hands off (what)
Тебе лучше держать свои руки подальше (от чего)
What's mine and anybody else's (else's)
От того, что принадлежит мне и кому-либо еще (еще)
When you're selfish (selfish), your wealth is (wealth is)
Когда ты эгоистична (эгоистична), твое богатство (богатство)
All you crave (crave) from the cradle to the grave
Все, чего ты жаждешь (жаждешь) от колыбели до могилы
I'm too fucking good and fucking proud
Я слишком, черт возьми, хорош и чертовски горд
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown
Я покажу тебе, как больно быть клоуном
I'm too fucking good and fucking proud
Я слишком, черт возьми, хорош и чертовски горд
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown
Я покажу тебе, как больно быть клоуном
I got a little bitty question
У меня есть маленький вопросик
Just what the fuck are you thinking?
О чем, черт возьми, ты думаешь?
You think you're all that and then some?
Ты думаешь, что ты всё это и даже больше?
Well, you're not
Ну, это не так
I think you're dum-diddy-dumb
Я думаю, ты просто дура
I take it back (back), those thoughts are kinda wack (wack)
Беру свои слова обратно (обратно), эти мысли немного бредовые (бредовые)
Don't really need that kind of karma on the track (track)
Мне не нужна такая карма на пути (пути)
Maybe Freddy Krueger will step into your dream
Может быть, Фредди Крюгер войдет в твой сон
And burn you like a demon, leave your ass screaming
И сожжет тебя, как демона, оставив твой зад орать
To be exact (-xact), I wanted to react (-act)
Если быть точным (-точным), я хотел отреагировать (-реагировать)
Mission of attack (-tack), your head was getting cracked (cracked)
Миссия атаки (-атаки), твоя голова должна была быть расколота (расколота)
But you're a human being that's lucky to be breathing
Но ты человек, которому повезло дышать
And that's that, that's that
И это все, это все
I don't trust nobody (nobody)
Я никому не доверяю (никому)
And nobody trusts me
И никто не доверяет мне
Never gonna trust anybody (never gonna trust anybody)
Никогда никому не буду доверять (никогда никому не буду доверять)
And that's the way it's gonna be (gonna be)
И так будет всегда (всегда)
I don't trust nobody (nobody)
Я никому не доверяю (никому)
'Cause nobody trusts me (trusts me)
Потому что никто не доверяет мне (доверяет мне)
I'm never gonna trust anybody (never gonna trust anybody)
Я никогда никому не буду доверять (никогда никому не буду доверять)
And that's the way it's gonna be
И так будет всегда
I don't trust nobody
Я никому не доверяю
'Cause nobody trusts me
Потому что никто не доверяет мне
Never gonna trust anybody
Никогда никому не буду доверять
And that's the way it's gonna be
И так будет всегда
I don't trust nobody
Я никому не доверяю
'Cause nobody trusts me
Потому что никто не доверяет мне
Never gonna trust anybody
Никогда никому не буду доверять
And that's the way it's gonna be
И так будет всегда
I'm too fucking good and fucking proud
Я слишком, черт возьми, хорош и чертовски горд
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown
Я покажу тебе, как больно быть клоуном
I'm too fucking good and fucking proud
Я слишком, черт возьми, хорош и чертовски горд
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown
Я покажу тебе, как больно быть клоуном





Авторы: FRED DURST, LEOR DIMANT, SAM RIVERS, WES BORLAND, JOHN OTTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.