Limsa d'Aulnay - ASB - перевод текста песни на немецкий

ASB - Limsa d'Aulnayперевод на немецкий




ASB
ASB
ASB ASB, ASB ASB
ASB ASB, ASB ASB
Eh eh, eh eh eh
Eh eh, eh eh eh
ASB, ASB, dans ta gare, y'a toujours cinq-six scarlas rrés-bou
ASB, ASB, in deinem Bahnhof, da sind immer fünf, sechs Ganoven abgekocht
Posté à l'arrêt d'bus, si y a trop d'bruit, les keufs leur crient tous "barrez-vous"
An der Bushaltestelle postiert, wenn es zu laut wird, schreien die Bullen sie alle an "haut ab"
ASB, ASB, finie l'époque des survêts coste-La, bas Reebok
ASB, ASB, vorbei ist die Zeit der Trainingsanzüge von Lacoste, Reebok-Schuhe
Si un touriste d'mande l'heure au tunisien du coin, il lui dit "yaatik asba miboun"
Wenn ein Tourist den Tunesier um die Ecke nach der Uhrzeit fragt, sagt er ihm "yaatik asba miboun"
Des menteurs, des dealers, c'est c'que mes collègues sont
Lügner, Dealer, das sind meine Kollegen
Ma mère voulait m'apprendre la vie, pour chaque erreur, j'ai eu une correction
Meine Mutter wollte mir das Leben beibringen, für jeden Fehler bekam ich eine Abreibung
ASB, des vols en progression, des gens sans profession
ASB, zunehmende Diebstähle, Leute ohne Beruf
Toujours contents d'te voir dans l'journal même si c'est pas pour les bonnes raisons
Immer froh, dich in der Zeitung zu sehen, auch wenn es nicht aus den guten Gründen ist
ASB, ASB
ASB, ASB
Hmmm, ASB, ASB
Hmmm, ASB, ASB
ASB, rebeus, renois, soudés, quand y a l'euro même quand y'a la CAN (N'est-ce pas?)
ASB, Araber, Schwarze, vereint, wenn es um den Euro geht, selbst wenn der Afrika-Cup ist (Nicht wahr?)
Aulnay-Sud, c'est Manhattan, un peu d'shit, un peu d'beuh, le reste, c'est pas ma came
Aulnay-Süd, das ist Manhattan, ein bisschen Hasch, ein bisschen Gras, der Rest ist nicht mein Ding
ASB, ASB, nique le gouvernement, nique sa grue et ses pelles
ASB, ASB, scheiß auf die Regierung, scheiß auf ihren Kran und ihre Schaufeln
Tes tours qu'est-ce qu'elles étaient grandes, tes tours qu'est-ce qu'elles étaient belles
Deine Türme, wie groß sie waren, deine Türme, wie schön sie waren
Faire le canard n'est pas dans mes capacités
Mich wie eine Ente zu verhalten, liegt nicht in meinen Fähigkeiten.
J'ai un côté macho mais Alicia Keys, j'lui tiens la main à la cité (Logique)
Ich habe eine Macho-Seite, aber Alicia Keys, ich halte ihre Hand in der Siedlung (Logisch)
ASB, ASB, ASB, c'est vrai qu't'es pas mal située
ASB, ASB, ASB, es stimmt, du bist nicht schlecht gelegen
Ça t'encercle et ça t'demande d'où tu viens gros sac si on sait pas qui t'es (Logique)
Es umzingelt dich und fragt dich, woher du kommst, du großer Sack, wenn wir nicht wissen, wer du bist (Logisch)
ASB, ASB
ASB, ASB
Hmmm, ASB, ASB
Hmmm, ASB, ASB
ASB, ASB, derrière tes histoires bres-som dis-moi qui es-tu
ASB, ASB, hinter deinen düsteren Geschichten, sag mir, wer bist du
T'es belle comme une voiture de keufs qui lé-bru
Du bist schön wie ein Polizeiauto, das brennt
Comme une algérienne qui s'excuse (pa, pa)
Wie eine Algerierin, die sich entschuldigt (pa, pa)
ASB, ASB, quand j'quitte tes frontières, j'avoue, j'comprends pas grand chose (J'comprends pas grand chose)
ASB, ASB, wenn ich deine Grenzen verlasse, ich gebe zu, ich verstehe nicht viel (Ich verstehe nicht viel)
Neggez m'a fait deux promesses: qui r'tournera pas 'vec son ex
Neggez hat mir zwei Versprechen gegeben: dass er nicht zu seiner Ex zurückkehrt
Qui r'tournera pas en taule (woof)
Dass er nicht wieder in den Knast geht (woof)
Les histoires qui sont arrivées dans ta rue sont gores
Die Geschichten, die in deiner Straße passiert sind, sind grausam
Les meilleurs t'ont quitté parce qu'ils ont réussi ou parce qu'ils sont morts
Die Besten haben dich verlassen, weil sie erfolgreich waren oder weil sie tot sind
ASB, ASB, tu vis dans un climat pas chaleureux
ASB, ASB, du lebst in einem Klima, das nicht warmherzig ist
Comme toi, j'comprends qu'tes copines Sevran, Bondy
Wie du, verstehe ich, dass deine Freundinnen Sevran, Bondy,
Blanc-Mesnil soient malheureuses (ya ya)
Blanc-Mesnil unglücklich sind (ya ya)
ASB, ASB
ASB, ASB
ASB, ASB
ASB, ASB
ASB, ASB
ASB, ASB
Woof, woof
Woof, woof





Авторы: Limsa D'aulnay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.