Текст и перевод песни Limão Com Mel - A Distância Tá Maltratando (Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Distância Tá Maltratando (Cover)
A Distância Tá Maltratando (Cover)
Limão
com
mel
Lime
with
Honey
Como
é
que
tá
aí?
How
are
you
over
there?
Já
se
acostumou
com
a
cidade
nova?
Have
you
gotten
used
to
the
new
city
yet?
Quando
é
que
vem
aqui?
When
are
you
coming
back
here?
Eu
tô
contando
as
horas
pra
te
ter
de
volta
I'm
counting
down
the
hours
until
I
can
see
you
again
A
distância
tá
maltratando
The
distance
is
taking
its
toll
Eu
sei
que
fortalece
a
nossa
relação
I
know
it's
strengthening
our
relationship
Mas
eu
não
tô
mais
aguentando
But
I
can't
take
it
anymore
Se
de
avião
tá
caro,
eu
vou
de
busão
If
the
plane
is
too
expensive,
I'll
take
the
bus
É
tudo
diferente
Everything
is
different
Você
no
Norte
e
eu
no
Sul
You
in
the
North
and
me
in
the
South
Um
céu
é
cinza,
o
outro
azul
One
sky
is
gray,
the
other
is
blue
Mas
a
saudade
é
exatamente
igual
But
the
longing
is
exactly
the
same
Dói
em
São
Paulo,
dói
em
Natal
It
hurts
in
São
Paulo,
it
hurts
in
Natal
Você
no
Norte
e
eu
no
Sul
You
in
the
North
and
me
in
the
South
Um
céu
é
cinza,
e
o
outro
azul
One
sky
is
gray,
the
other
is
blue
Mas
a
saudade
é
exatamente
igual
But
the
longing
is
exactly
the
same
Dói
em
São
Paulo,
dói
em
Natal
It
hurts
in
São
Paulo,
it
hurts
in
Natal
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Dói
em
São
Paulo,
dói
em
Natal
It
hurts
in
São
Paulo,
it
hurts
in
Natal
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Como
é
que
tá
aí?
How
are
you
over
there?
Já
se
acostumou
com
a
cidade
nova?
Have
you
gotten
used
to
the
new
city
yet?
Quando
é
que
vem
aqui?
When
are
you
coming
back
here?
Eu
tô
contando
as
horas
pra
te
ter
de
volta
I'm
counting
down
the
hours
until
I
can
see
you
again
A
distância
tá
maltratando
The
distance
is
taking
its
toll
Eu
sei
que
fortalece
a
nossa
relação
I
know
it's
strengthening
our
relationship
Mas
eu
não
tô
mais
aguentando
But
I
can't
take
it
anymore
Se
de
avião
tá
caro,
eu
vou
de
busão
If
the
plane
is
too
expensive,
I'll
take
the
bus
É
tudo
diferente
Everything
is
different
Você
no
Norte
e
eu
no
Sul
You
in
the
North
and
me
in
the
South
Um
céu
é
cinza,
e
o
outro
azul
One
sky
is
gray,
the
other
is
blue
Mas
a
saudade
é
exatamente
igual
But
the
longing
is
exactly
the
same
Dói
em
São
Paulo,
dói
em
Natal
It
hurts
in
São
Paulo,
it
hurts
in
Natal
Você
no
Norte
e
eu
no
Sul
You
in
the
North
and
me
in
the
South
Um
céu
é
cinza,
e
o
outro
azul
One
sky
is
gray,
the
other
is
blue
Mas
a
saudade
é
exatamente
igual
But
the
longing
is
exactly
the
same
Dói
em
São
Paulo,
dói
em
Natal
It
hurts
in
São
Paulo,
it
hurts
in
Natal
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Dói
em
São
Paulo,
dói
em
Natal
It
hurts
in
São
Paulo,
it
hurts
in
Natal
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Dói
em
São
Paulo,
dói
em
Natal
It
hurts
in
São
Paulo,
it
hurts
in
Natal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.