Текст и перевод песни Limão Com Mel - Altas Horas (Ao Vivo)
E
é
Limão
com
Mel
А
Лимон
с
Медом
(Essa
é
pra
continuar
machucando
o
seu
coraçãozinho)
(Это
чтобы
продолжить,
болит
его
сердце)
Minha
noite,
o
pensamento
traz
você
Моя
ночь,
мысль
приносит
вам
Impossível
não
sentir
que
estou
sofrendo
Невозможно
не
чувствовать,
что
я
страдаю
Meu
coração,
por
te
perder
Мое
сердце,
за
тебя
потерять
(Sai,
sai)
(Уходит,
уходит)
Já
são
quase
duas
horas
da
manhã
Уже
почти
два
часа
утра
Eu
não
sei
o
que
é
dormir,
cadê
o
sono?
Я
не
знаю,
что
это
сон,
а
где
сон?
Solidão
entrou
sem
avisar
e
tomou
seu
lugar
Одиночество
вошел
без
предупреждения
и
занял
свое
место
Altas
horas
da
madrugada
Самого
утра
Mal
percebo,
o
telefone
já
está
em
mionhas
mãos
Плохо
понимаю,
что
телефон
уже
находится
в
mionhas
руки
Só
escuta,
não
fala
nada
Только
слушает,
ничего
не
говорит
Me
desculpe,
te
acordei,
não
te
dei
outro
opção
Мне
жаль,
что
ты
проснулся,
и
не
дал
тебе
другой
вариант
Não
desliga
(Não
desliga)
Не
гаснет
(Не
выключается)
Não
desliga
Не
выключается
Só
te
liguei
(Só
te
liguei)
Только
я
позвонил
тебе
(Только
тебе
позвонил)
Pra
te
dizer
(Pra
te
dizer)
Не
могу
сказать
(не
могу
сказать)
Cada
dia
que
se
passa
Каждый
день,
что
проходит,
É
mais
difícil
viver
sem
você
Труднее
жить
без
тебя
Não
suportei
(Não
suportei)
Не
пережил
(и
Не
пережил)
Tanta
saudade
Так
сильно
скучаю
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
contigo
Я
умираю
от
тоски,
чтобы
остаться
с
тобой
(Olide
na
guitarra)
(Olide
на
гитаре)
(Bate
na
palminha
e
vem,
bate)
(Стучит
в
palminha
и
приходит,
стучится)
Altas
horas
da
madrugada
Самого
утра
Mal
percebo
o
telefone
já
está
em
mionhas
mãos
Плохо
понимаю,
что
телефон
уже
находится
в
mionhas
руки
Só
escuta,
não
fala
nada
Только
слушает,
ничего
не
говорит
Me
desculpe,
te
acordei,
não
te
dei
outro
opção
Мне
жаль,
что
ты
проснулся,
и
не
дал
тебе
другой
вариант
Não
desliga
(Não
desliga)
Не
гаснет
(Не
выключается)
Não
desliga
Не
выключается
Só
te
liguei
(Só
te
liguei)
Только
я
позвонил
тебе
(Только
тебе
позвонил)
Pra
te
dizer
(pra
te
dizer)
Не
могу
сказать
(не
могу
сказать)
Cada
dia
que
se
passa
Каждый
день,
что
проходит,
É
mais
difícil
viver
sem
você
Труднее
жить
без
тебя
Não
suportei
(Não
suportei)
Не
пережил
(и
Не
пережил)
Tanta
saudade
Так
сильно
скучаю
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
contigo
Я
умираю
от
тоски,
чтобы
остаться
с
тобой
Só
te
liguei
(Só
te
liguei)
Только
я
позвонил
тебе
(Только
тебе
позвонил)
Pra
te
dizer
(Pra
te
dizer)
Не
могу
сказать
(не
могу
сказать)
Cada
dia
que
se
passa
Каждый
день,
что
проходит,
É
mais
difícil
viver
sem
você
Труднее
жить
без
тебя
Não
suportei
(Não
suportei)
Не
пережил
(и
Не
пережил)
Tanta
saudade
Так
сильно
скучаю
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
contigo
Я
умираю
от
тоски,
чтобы
остаться
с
тобой
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
contigo
Я
умираю
от
тоски,
чтобы
остаться
с
тобой
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
Я
умираю
от
тоски,
чтобы
остаться
Já
são
quase
duas
horas
da
manhã
Уже
почти
два
часа
утра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.