Limão Com Mel - Altas Horas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Limão Com Mel - Altas Horas




Altas Horas
Altas Horas
É Limão com Mel
It's Limão com Mel
Essa é pra continuar
This is to continue
Machucado seu coraçãozinho
Wounding your little heart
Meia noite o pensamento traz você
At midnight, thoughts of you come to me
Impossível não sentir que estou sofrendo
Impossible not to feel that I am suffering
doendo, meu coração por te perder, sá,
It's hurting, my heart to lose you, ha, ha
são quase duas horas da manhã
It's almost two in the morning
E eu nem sei o que é dormir, cadê o sono?
And I don't even know what sleep is, where is it?
Tanto abandono, solidão entrou sem avisar
So much abandonment, loneliness came in without warning
E tomou o seu lugar
And took its place
Altas horas da madrugada, não percebo o telefone
Late at night, I don't notice the phone
está em minhas mãos, me escuta, não fala nada
It's already in my hands, just listen to me, don't say anything
Me desculpa te acordei, não tive outra opção
I'm sorry I woke you, I had no other choice
Não desliga (não desliga), não desliga
Don't hang up (don't hang up), don't hang up
te liguei (só te liguei), pra te dizer (pra te dizer)
I just called you (I just called you), to tell you (to tell you)
Cada dia que se passa, mais difícil a vida sem você
Each day that passes, the more difficult life is without you
Não suportei (não suportei), tanta saudade
I couldn't take it (I couldn't take it), so much longing
Volta logo morrendo de vontade de ficar contigo
Come back soon, I'm dying to be with you
Altas horas da madrugada, não percebo o telefone
Late at night, I don't notice the phone
está em minhas mãos, me escuta, não fala nada
It's already in my hands, just listen to me, don't say anything
Me desculpa te acordei, não tive outra opção
I'm sorry I woke you, I had no other choice
Não desliga (não desliga), não desliga, aaah
Don't hang up (don't hang up), don't hang up, haaa
te liguei (só te liguei), pra te dizer (pra te dizer)
I just called you (I just called you), to tell you (to tell you)
Cada dia que se passa, mais difícil a vida sem você
Each day that passes, the more difficult life is without you
Não suportei (não suportei), tanta saudade
I couldn't take it (I couldn't take it), so much longing
Volta logo morrendo de vontade de ficar contigo
Come back soon, I'm dying to be with you
te liguei (só te liguei), pra te dizer (pra te dizer)
I just called you (I just called you), to tell you (to tell you)
Cada dia que se passa, mais difícil a vida sem você
Each day that passes, the more difficult life is without you
Não suportei (não suportei), tanta saudade
I couldn't take it (I couldn't take it), so much longing
Volta logo morrendo de vontade de ficar contigo
Come back soon, I'm dying to be with you
Volta logo morrendo de vontade de ficar contigo
Come back soon, I'm dying to be with you
Volta logo morrendo de vontade de ficar contigo
Come back soon, I'm dying to be with you
são quase duas horas da manhã
It's almost two in the morning





Авторы: Gleidson Alves, Marquinhos Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.