Текст и перевод песни Limão Com Mel - Altas Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
Limão
com
Mel
Это
Лимон
с
Медом
Essa
é
pra
continuar
Это,
чтоб
продолжить
Machucado
seu
coraçãozinho
Больно
ваше
сердце
Meia
noite
o
pensamento
traz
você
Полночи
мысль
приносит
вам
Impossível
não
sentir
que
estou
sofrendo
Невозможно
не
чувствовать,
что
я
страдаю
Tá
doendo,
meu
coração
por
te
perder,
sá,
sá
Тут
болит,
мое
сердце
за
тебя
потерять,
- са,
- са
Já
são
quase
duas
horas
da
manhã
Уже
почти
два
часа
утра
E
eu
nem
sei
o
que
é
dormir,
cadê
o
sono?
И
я
даже
не
знаю,
что
такое
спать,
где
сон?
Tanto
abandono,
solidão
entrou
sem
avisar
Столько
заброшенности,
одиночества,
вошел
без
предупреждения
E
tomou
o
seu
lugar
И
занял
свое
место
Altas
horas
da
madrugada,
não
percebo
o
telefone
Самого
утра,
я
не
понимаю,
телефон
Já
está
em
minhas
mãos,
só
me
escuta,
não
fala
nada
Уже
в
моих
руках,
только
слушает,
ничего
не
говорит
Me
desculpa
te
acordei,
não
tive
outra
opção
Я
прошу
прощения
за
тебя,
я
проснулся,
у
меня
не
было
другого
варианта
Não
desliga
(não
desliga),
não
desliga
Не
выключается
(не
выключается),
не
выключается
Só
te
liguei
(só
te
liguei),
pra
te
dizer
(pra
te
dizer)
Только
я
позвонил
тебе
(только
тебе
позвонил),
не
могу
сказать
(не
могу
сказать)
Cada
dia
que
se
passa,
mais
difícil
a
vida
sem
você
Каждый
день,
который
проходит,
тем
труднее
жизнь
без
тебя
Não
suportei
(não
suportei),
tanta
saudade
Не
пережил
(не
пережил),
так
сильно
скучаю
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Сразу,
как
я
умираю,
чтобы
остаться
с
тобою
Altas
horas
da
madrugada,
não
percebo
o
telefone
Самого
утра,
я
не
понимаю,
телефон
Já
está
em
minhas
mãos,
só
me
escuta,
não
fala
nada
Уже
в
моих
руках,
только
слушает,
ничего
не
говорит
Me
desculpa
te
acordei,
não
tive
outra
opção
Я
прошу
прощения
за
тебя,
я
проснулся,
у
меня
не
было
другого
варианта
Não
desliga
(não
desliga),
não
desliga,
aaah
Не
выключается
(не
выключается),
не
выключается,
эх
Só
te
liguei
(só
te
liguei),
pra
te
dizer
(pra
te
dizer)
Только
я
позвонил
тебе
(только
тебе
позвонил),
не
могу
сказать
(не
могу
сказать)
Cada
dia
que
se
passa,
mais
difícil
a
vida
sem
você
Каждый
день,
который
проходит,
тем
труднее
жизнь
без
тебя
Não
suportei
(não
suportei),
tanta
saudade
Не
пережил
(не
пережил),
так
сильно
скучаю
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Сразу,
как
я
умираю,
чтобы
остаться
с
тобою
Só
te
liguei
(só
te
liguei),
pra
te
dizer
(pra
te
dizer)
Только
я
позвонил
тебе
(только
тебе
позвонил),
не
могу
сказать
(не
могу
сказать)
Cada
dia
que
se
passa,
mais
difícil
a
vida
sem
você
Каждый
день,
который
проходит,
тем
труднее
жизнь
без
тебя
Não
suportei
(não
suportei),
tanta
saudade
Не
пережил
(не
пережил),
так
сильно
скучаю
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Сразу,
как
я
умираю,
чтобы
остаться
с
тобою
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Сразу,
как
я
умираю,
чтобы
остаться
с
тобою
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Сразу,
как
я
умираю,
чтобы
остаться
с
тобою
Já
são
quase
duas
horas
da
manhã
Уже
почти
два
часа
утра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gleidson Alves, Marquinhos Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.