Текст и перевод песни Limão Com Mel - Amor Ao Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Ao Vento
Любовь на ветру
Toma
cuidado,
tenha
juízo
Будь
осторожна,
будь
благоразумна,
Segue
o
seu
rumo,
que
a
vida
é
assim
Иди
своей
дорогой,
ведь
такова
жизнь.
Não
fico
sozinha
sofrendo
calada
Я
не
останусь
одна,
страдая
молча,
Vou
te
esquecer
e
cuidar
mais
de
mim
Я
забуду
тебя
и
позабочусь
о
себе.
Mais
de
mim,
só
em
mim
О
себе,
только
о
себе,
Você
quis
assim
Ты
этого
хотел.
Na
batida
do
seu
coração,
Limão
com
Mel
В
ритме
твоего
сердца,
Лимон
с
Мёдом.
Não
deu
valor
a
meu
amor
Ты
не
ценил
мою
любовь,
Me
jogou
no
vento
Бросил
меня
на
ветер,
Nem
consultou
meu
coração
Даже
не
спросил
мое
сердце,
Foi
juiz
no
seu
próprio
sentimento
Был
судьей
в
своих
собственных
чувствах.
Te
faltou
coragem
pra
dizer
Тебе
не
хватило
смелости
сказать,
Jogou
pedras,
nem
virou
pra
ver
Бросал
камни,
даже
не
обернулся
посмотреть.
Eu
te
dei
o
sinal
verde
Я
дала
тебе
зеленый
свет,
Pra
você
seguir
a
sua
vida
Чтобы
ты
продолжил
свою
жизнь.
Toma
cuidado,
tenha
juízo
Будь
осторожен,
будь
благоразумен,
Segue
o
teu
rumo,
que
a
vida
é
assim
Иди
своей
дорогой,
ведь
такова
жизнь.
Não
fico
sozinha,
sofrendo
calada
Я
не
останусь
одна,
страдая
молча,
Vou
te
esquecer
e
cuidar
mais
de
mim
Я
забуду
тебя
и
позабочусь
о
себе.
Toma
cuidado,
tenha
juízo
Будь
осторожен,
будь
благоразумен,
Segue
o
teu
rumo,
que
a
vida
é
assim
Иди
своей
дорогой,
ведь
такова
жизнь.
Não
fico
sozinha,
sofrendo
calada
Я
не
останусь
одна,
страдая
молча,
Vou
te
esquecer
e
cuidar
mais
de
mim
Я
забуду
тебя
и
позабочусь
о
себе.
Mais
de
mim,
só
em
mim
О
себе,
только
о
себе,
Você
quis
assim
Ты
этого
хотел.
Te
faltou
coragem
pra
dizer
Тебе
не
хватило
смелости
сказать,
Jogou
pedras,
nem
virou
pra
ver
Бросал
камни,
даже
не
обернулся
посмотреть.
Eu
te
dei
o
sinal
verde
Я
дала
тебе
зеленый
свет,
Pra
você
seguir
a
sua
vida,
ooh
Чтобы
ты
продолжил
свою
жизнь,
о-о.
Toma
cuidado,
tenha
juízo
Будь
осторожен,
будь
благоразумен,
Segue
o
teu
rumo,
que
a
vida
é
assim
Иди
своей
дорогой,
ведь
такова
жизнь.
Não
fico
sozinha,
sofrendo
calada
Я
не
останусь
одна,
страдая
молча,
Vou
te
esquecer
e
cuidar
mais
de
mim
Я
забуду
тебя
и
позабочусь
о
себе.
Toma
cuidado,
tenha
juízo
Будь
осторожен,
будь
благоразумен,
Segue
o
teu
rumo
que
a
vida
é
assim
Иди
своей
дорогой,
ведь
такова
жизнь.
Não
fico
sozinha,
sofrendo
calada
Я
не
останусь
одна,
страдая
молча,
Vou
te
esquecer
e
cuidar
mais
de
mim
Я
забуду
тебя
и
позабочусь
о
себе.
Toma
cuidado
(tenha
juízo)
Будь
осторожен
(будь
благоразумен),
(Segue
o
teu
rumo,
que
a
vida
é
assim)
(Иди
своей
дорогой,
ведь
такова
жизнь).
Não
fico
sozinha,
sofrendo
calada
Я
не
останусь
одна,
страдая
молча,
(Vou
te
esquecer
e
cuidar
mais
de
mim)
(Я
забуду
тебя
и
позабочусь
о
себе).
Toma
cuidado
Будь
осторожен,
Segue
o
teu
rumo,
que
a
vida
é
assim
Иди
своей
дорогой,
ведь
такова
жизнь.
(Não
fico
sozinha,
sofrendo
calada)
(Я
не
останусь
одна,
страдая
молча),
(Vou
te
esquecer
e
cuidar
mais
de
mim)
(Я
забуду
тебя
и
позабочусь
о
себе).
Toma
cuidado
(tenha
juízo)
Будь
осторожен
(будь
благоразумен),
(Segue
o
teu
rumo,
que
a
vida
é
assim)
(Иди
своей
дорогой,
ведь
такова
жизнь).
(Não
fico
sozinha,
sofrendo
calada)
(Я
не
останусь
одна,
страдая
молча),
(Vou
te
esquecer...)
(Я
забуду
тебя...).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Padilha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.