Limão Com Mel - Amor de Despedida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Limão Com Mel - Amor de Despedida




Amor de Despedida
Farewell's Love
calado e gritando por dentro
I'm silent, screaming inside
Ao teu lado e a saudade batendo
By your side, missing you hard
sonhando de noite e de dia é pesadelo
Dreaming at night, nightmares in the day
A saudade calou, tremendo de medo
My longing is silent, trembling with fear
E ver você chorar depois
And seeing you cry later
Quando eu disser que não mais
When I say it's over
E a verdade vir a tona
And the truth comes out
Te ver sofrer não me faz bem
Watching you suffer doesn't feel right
Não era isso que eu queria
This is not what I wanted
Mas eu decidi não olhar pra trás
But I have decided not to look back
Você merece mais
You deserve better
Ainda que acredite que eu possa mudar
Even if you believe I can change
Ainda que você me fale de amor
Even if you tell me about love
Não vou acreditar
I will not believe
passamos por isso
We've been through this
Ainda que você convença o coração
Even if you convince my heart
E por instantes a gente perca a razão
And for a moment we lose our minds
Será amor de despedida
It will be farewell love
Chegou a hora de sair da sua vida
It's time to leave your life
(Isso é Limão com Mel)
(This is Limão com Mel)
calado e gritando por dentro
I'm silent, screaming inside
Ao teu lado e a saudade batendo
By your side, missing you hard
sonhando de noite e de dia é pesadelo
Dreaming at night, nightmares in the day
A saudade calou, tremendo de medo
My longing is silent, trembling with fear
E ver você chorar depois
And seeing you cry later
Quando eu disser que não mais
When I say it's over
E a verdade vir a tona
And the truth comes out
Te ver sofrer não me faz bem
Watching you suffer doesn't feel right
Não era isso que eu queria
This is not what I wanted
Mas eu decidi não olhar pra trás
But I have decided not to look back
Você merece mais
You deserve better
Ainda que acredite que eu possa mudar
Even if you believe I can change
Ainda que você me fale de amor
Even if you tell me about love
Não vou acreditar
I will not believe
passamos por isso
We've been through this
Ainda que você convença o coração
Even if you convince my heart
E por instantes a gente perca a razão
And for a moment we lose our minds
Será amor de despedida
It will be farewell love
Chegou a hora de sair da sua vida
It's time to leave your life
Ainda que acredite que eu possa mudar
Even if you believe I can change
Ainda que você me fale de amor
Even if you tell me about love
Não vou acreditar
I will not believe
passamos por isso
We've been through this
Ainda que você convença o coração
Even if you convince my heart
E por instantes a gente perca a razão
And for a moment we lose our minds
Será amor de despedida
It will be farewell love
Chegou a hora de sair da sua vida
It's time to leave your life
Será amor de despedida
It will be farewell love
Chegou a hora de sair da sua vida
It's time to leave your life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.