Limão Com Mel - Foi a Primeira Vez - перевод текста песни на английский

Foi a Primeira Vez - Limão Com Melперевод на английский




Foi a Primeira Vez
It Was the First Time
Amor assim é tão ruim
A love like this is so bad
vem pra machucar
It only comes to hurt
É uma paixão que o coração
It's a passion that the heart
Não quer deixar voar
Doesn't want to let fly
Foi a primeira vez,
It was the first time,
A mais forte talvez
The strongest perhaps
Que alguém fez meu coração bater descompassado assim
That someone made my heart beat so out of sync
Foi um tiro no olhar, tanta pressa de amar
It was a shot in the eye, so much haste to love
E uma febre tão louca, queimava na boca
And a fever so crazy, it burned in my mouth
Tive que me entregar
I had to give in
Foi a primeira vez,
It was the first time,
Quem sabe nunca mais
Who knows maybe never again
Pois ninguém soube arrancar de mim
Because no one has been able to tear away from me
A falta que você me faz
The lack that you bring to me
Fiquei tão preso a esse amor
I was so attached to this love
Que não consigo me soltar
That I can't let go
Quem vai secar meus olhos
Who will dry my eyes
Que estão cansados de chorar o mar
That are tired of crying the sea
Amor assim é tão ruim
A love like this is so bad
vem pra machucar
It only comes to hurt
É uma paixão que o coração
It's a passion that the heart
Não quer deixar voar
Doesn't want to let fly
Amor assim não pra mim
A love like this is not for me
é muita solidão
is too much loneliness
Eu preciso de alguém que não fuja do meu coração
I need someone who won't run away from my heart
Foi a primeira vez,
It was the first time,
Quem sabe nunca mais
Who knows maybe never again
Pois ninguém soube arrancar de mim
Because no one has been able to tear away from me
A falta que você me faz
The lack that you bring to me
Fiquei tão preso a esse amor
I was so attached to this love
Que não consigo me soltar
That I can't let go
Quem vai secar meus olhos
Who will dry my eyes
Que estão cansados de chorar o mar
That are tired of crying the sea
Amor assim é tão ruim
A love like this is so bad
vem pra machucar
It only comes to hurt
É uma paixão que o coração
It's a passion that the heart
Não quer deixar voar
Doesn't want to let fly
Amor assim não pra mim,
A love like this is not for me,
é muita solidão
is too much loneliness
Eu preciso de alguém que não fuja do meu coração
I need someone who won't run away from my heart
Amor assim é tão ruim
A love like this is so bad
vem pra machucar
It only comes to hurt
É uma paixão que o coração
It's a passion that the heart
Não quer deixar voar
Doesn't want to let fly
Amor assim não pra mim,
A love like this is not for me,
é muita solidão
is too much loneliness
Eu preciso de alguém que não fuja do meu coração
I need someone who won't run away from my heart
Eu preciso de alguém que não fuja do meu coração
I need someone who won't run away from my heart
Eu preciso de alguém que não fuja do meu coração
I need someone who won't run away from my heart
Foi a primeira vez...
It was the first time...





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.