Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Parou Prá Pensar
Ты когда-нибудь задумывалась?
Já
parou
pra
pensar
no
teu
sorrir,
no
teu
falar?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
своей
улыбке,
о
своей
речи?
No
milagre
de
Deus
que
faz
a
tua
voz
cantar?
О
чуде
Божьем,
которое
позволяет
твоему
голосу
петь?
Já
parou
pra
pensar
e
agradecer
sua
visão?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
и
благодарила
за
свое
зрение?
Tanta
gente
que
vive
e
sofre
na
escuridão
Столько
людей
живут
и
страдают
в
темноте.
Não
vê,
que
o
ar
que
respiras
não
tem
que
pagar?
Разве
ты
не
видишь,
что
за
воздух,
которым
дышишь,
не
нужно
платить?
Não
vê,
que
o
sol
que
te
aquece,
Deus
te
dá
por
te
amar?
Разве
ты
не
видишь,
что
солнце,
которое
тебя
согревает,
Бог
дает
тебе
из
любви?
Será
que
imaginou
o
tamanho
do
amor
de
Deus?
Ты
можешь
представить
себе,
насколько
велика
любовь
Бога?
Que
entregou
seu
Filho
amado
Который
отдал
своего
возлюбленного
Сына
Pra
ser
crucificado
só
pra
te
salvar
На
распятие,
только
чтобы
спасти
тебя.
Já
parou
pra
pensar
que
nos
momentos
de
aflição
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
в
моменты
страдания
Há
uma
Força
Maior
que
acalma,
fala
ao
coração
Есть
Высшая
Сила,
которая
успокаивает,
говорит
с
сердцем.
Será
que
não
percebeu
que
a
tua
vida
não
tem
paz?
Разве
ты
не
замечаешь,
что
в
твоей
жизни
нет
мира?
Se
você
não
viver
na
proteção,
nas
mãos
do
Pai
Если
ты
не
живешь
под
защитой,
в
руках
Отца.
Não
vê,
tudo
te
leva
pra
não
ver
(Não
vê?)
Разве
ты
не
видишь,
все
вокруг
мешает
тебе
увидеть
(Не
видишь?)
Chuvas
de
bençãos
Deus
tem
pra
você
Бог
приготовил
для
тебя
ливни
благословений.
Rasga
teu
coração
(Teu
coração)
Разорви
свое
сердце
(Свое
сердце)
E
estende
as
tuas
mãos,
dá
glória
a
Deus
И
протяни
свои
руки,
воздай
славу
Богу
Pelo
seu
viver
За
свою
жизнь.
Obrigado
pelo
amanhecer,
obrigado
pelo
meu
caminhar
Спасибо
за
рассвет,
спасибо
за
мой
путь,
Pela
lua
prateada
no
céu,
obrigado!
(Céu)
За
серебряную
луну
в
небе,
спасибо!
(Небо)
Obrigado
pela
minha
canção,
pelo
amor
que
sai
do
meu
coração
Спасибо
за
мою
песню,
за
любовь,
которая
исходит
из
моего
сердца.
Vou
cantar
e
sempre
Te
agradecer,
obrigado!
Я
буду
петь
и
всегда
благодарить
Тебя,
спасибо!
Não
vê,
tudo
te
leva
pra
não
ver
(Não
vê?)
Разве
ты
не
видишь,
все
вокруг
мешает
тебе
увидеть
(Не
видишь?)
Chuvas
de
bençãos
Deus
tem
pra
você
Бог
приготовил
для
тебя
ливни
благословений.
Rasga
teu
coração
(Teu
coração)
Разорви
свое
сердце
(Свое
сердце)
E
estende
as
tuas
mãos,
dá
glória
a
Deus!
И
протяни
свои
руки,
воздай
славу
Богу!
Pelo
teu
viver
За
свою
жизнь.
Obrigado
pelo
amanhecer,
obrigado
pelo
meu
caminhar
Спасибо
за
рассвет,
спасибо
за
мой
путь,
Pela
lua
prateada
no
céu,
obrigado!
За
серебряную
луну
в
небе,
спасибо!
Obrigado
pela
minha
canção,
pelo
amor
que
sai
do
meu
coração
Спасибо
за
мою
песню,
за
любовь,
которая
исходит
из
моего
сердца.
Vou
cantar
e
sempre
Te
agradecer,
obrigado!
Я
буду
петь
и
всегда
благодарить
Тебя,
спасибо!
Obrigado
pelo
amanhecer,
obrigado
pelo
meu
caminhar
Спасибо
за
рассвет,
спасибо
за
мой
путь,
Pela
lua
prateada
no
céu,
obrigado!
За
серебряную
луну
в
небе,
спасибо!
Obrigado
pela
minha
canção,
pelo
amor
que
sai
do
meu
coração
Спасибо
за
мою
песню,
за
любовь,
которая
исходит
из
моего
сердца.
Vou
cantar
e
sempre
Te
agradecer,
obrigado!
Я
буду
петь
и
всегда
благодарить
Тебя,
спасибо!
Lembre-se
de
pedir
menos
e
agradecer
mais!
Помни:
проси
меньше,
благодари
больше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batista Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.