Limão Com Mel - Já Parou Prá Pensar - перевод текста песни на русский

Já Parou Prá Pensar - Limão Com Melперевод на русский




Já Parou Prá Pensar
Ты когда-нибудь задумывалась?
parou pra pensar no teu sorrir, no teu falar?
Ты когда-нибудь задумывалась о своей улыбке, о своей речи?
No milagre de Deus que faz a tua voz cantar?
О чуде Божьем, которое позволяет твоему голосу петь?
parou pra pensar e agradecer sua visão?
Ты когда-нибудь задумывалась и благодарила за свое зрение?
Tanta gente que vive e sofre na escuridão
Столько людей живут и страдают в темноте.
Não vê, que o ar que respiras não tem que pagar?
Разве ты не видишь, что за воздух, которым дышишь, не нужно платить?
Não vê, que o sol que te aquece, Deus te por te amar?
Разве ты не видишь, что солнце, которое тебя согревает, Бог дает тебе из любви?
Será que imaginou o tamanho do amor de Deus?
Ты можешь представить себе, насколько велика любовь Бога?
Que entregou seu Filho amado
Который отдал своего возлюбленного Сына
Pra ser crucificado pra te salvar
На распятие, только чтобы спасти тебя.
parou pra pensar que nos momentos de aflição
Ты когда-нибудь задумывалась, что в моменты страдания
uma Força Maior que acalma, fala ao coração
Есть Высшая Сила, которая успокаивает, говорит с сердцем.
Será que não percebeu que a tua vida não tem paz?
Разве ты не замечаешь, что в твоей жизни нет мира?
Se você não viver na proteção, nas mãos do Pai
Если ты не живешь под защитой, в руках Отца.
Não vê, tudo te leva pra não ver (Não vê?)
Разве ты не видишь, все вокруг мешает тебе увидеть (Не видишь?)
Chuvas de bençãos Deus tem pra você
Бог приготовил для тебя ливни благословений.
Rasga teu coração (Teu coração)
Разорви свое сердце (Свое сердце)
E estende as tuas mãos, glória a Deus
И протяни свои руки, воздай славу Богу
Pelo seu viver
За свою жизнь.
Obrigado pelo amanhecer, obrigado pelo meu caminhar
Спасибо за рассвет, спасибо за мой путь,
Pela lua prateada no céu, obrigado! (Céu)
За серебряную луну в небе, спасибо! (Небо)
Obrigado pela minha canção, pelo amor que sai do meu coração
Спасибо за мою песню, за любовь, которая исходит из моего сердца.
Vou cantar e sempre Te agradecer, obrigado!
Я буду петь и всегда благодарить Тебя, спасибо!
Não vê, tudo te leva pra não ver (Não vê?)
Разве ты не видишь, все вокруг мешает тебе увидеть (Не видишь?)
Chuvas de bençãos Deus tem pra você
Бог приготовил для тебя ливни благословений.
Rasga teu coração (Teu coração)
Разорви свое сердце (Свое сердце)
E estende as tuas mãos, glória a Deus!
И протяни свои руки, воздай славу Богу!
Pelo teu viver
За свою жизнь.
Obrigado pelo amanhecer, obrigado pelo meu caminhar
Спасибо за рассвет, спасибо за мой путь,
Pela lua prateada no céu, obrigado!
За серебряную луну в небе, спасибо!
Obrigado pela minha canção, pelo amor que sai do meu coração
Спасибо за мою песню, за любовь, которая исходит из моего сердца.
Vou cantar e sempre Te agradecer, obrigado!
Я буду петь и всегда благодарить Тебя, спасибо!
Obrigado pelo amanhecer, obrigado pelo meu caminhar
Спасибо за рассвет, спасибо за мой путь,
Pela lua prateada no céu, obrigado!
За серебряную луну в небе, спасибо!
Obrigado pela minha canção, pelo amor que sai do meu coração
Спасибо за мою песню, за любовь, которая исходит из моего сердца.
Vou cantar e sempre Te agradecer, obrigado!
Я буду петь и всегда благодарить Тебя, спасибо!
Obrigado!
Спасибо!
Lembre-se de pedir menos e agradecer mais!
Помни: проси меньше, благодари больше!





Авторы: Batista Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.