Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembra,
do
nosso
primeiro
beijo
de
amor,
você
lembra?
Remember,
our
first
kiss
of
love,
do
you
remember?
Da
música
que
tocava
no
rádio,
se
lembra?
The
song
that
played
on
the
radio,
do
you
remember?
No
teu
olhar?
In
your
gaze?
Lembra,
das
juras
de
amor
que
nós
diziamos,
lembra?
Remember,
the
vows
of
love
we
used
to
say,
do
you
remember?
Será
que
me
deixar
sozinho
aqui
vale
a
pena?
Is
leaving
me
here
alone
worth
it?
Não
se
lembra?
Don't
you
remember?
Tenta
disfarçar!
Try
to
hide
it!
Se
eu
tento
te
esquecer
de
vez
eu
volto
a
te
amar.
If
I
try
to
forget
you,
I'll
come
back
to
love
you
again.
Não
posso
desistir,
I
can't
give
up,
Eu
vou
seguir
te
amando
sofrendo,
vivendo
a
te
amar.
I'll
keep
loving
you,
suffering,
living
to
love
you.
Sei
que
ainda
existe
um
coração
que
sofre
de
dor,
I
know
there
is
still
a
heart
that
suffers
with
pain,
Querendo
me
dizer,
amo
você,
nosso
sonho
não
acabou.
Wanting
to
tell
me,
I
love
you,
our
dream
is
not
over.
Então
choro
de
tristeza
pensando
em
você,
So
I
cry
with
sadness
thinking
about
you,
Louco
de
saudades
querendo
te
ver,
Crazy
with
longing
wishing
to
see
you,
Pego
o
telefone
só
pra
ouvir
tua
voz,
I
pick
up
the
phone
just
to
hear
your
voice,
Você
não
me
atende,
se
esqueceu
de
nós.
You
don't
answer
me,
you've
forgotten
about
us.
Fala
pra
mim
porque
tudo
terminou
Tell
me
why
everything
ended
Que
aquela
nossa
história
aquele
louco
amor
That
our
story
that
crazy
love
Tudo
o
que
eu
queria
era
te
ouvir
dizer
All
I
wanted
was
to
hear
you
say
Eu
te
quero,
te
adoro,
eu
amo
você
pra
sempre.
I
want
you,
I
adore
you,
I
love
you
forever.
Se
eu
tento
te
esquecer
de
vez
eu
volto
a
te
amar.
If
I
try
to
forget
you,
I'll
come
back
to
love
you
again.
Não
posso
desistir,
I
can't
give
up,
Eu
vou
seguir
te
amando
sofrendo,
vivendo
a
te
amar.
I'll
keep
loving
you,
suffering,
living
to
love
you.
Sei
que
ainda
existe
um
coração
que
sofre
de
dor,
I
know
there
is
still
a
heart
that
suffers
with
pain,
Querendo
me
dizer,
amo
você,
nosso
sonho
não
acabou.
Wanting
to
tell
me,
I
love
you,
our
dream
is
not
over.
Então
choro
de
tristeza
pensando
em
você,
So
I
cry
with
sadness
thinking
about
you,
Louco
de
saudades
querendo
te
ver,
Crazy
with
longing
wishing
to
see
you,
Pego
o
telefone
só
pra
ouvir
tua
voz,
I
pick
up
the
phone
just
to
hear
your
voice,
Você
não
me
atende,
se
esqueceu
de
nós.
You
don't
answer
me,
you've
forgotten
about
us.
Fala
pra
mim
porque
tudo
terminou
Tell
me
why
everything
ended
Que
aquela
nossa
história
aquele
louco
amor
That
our
story
that
crazy
love
Tudo
o
que
eu
queria
era
te
ouvir
dizer
All
I
wanted
was
to
hear
you
say
Eu
te
quero,
te
adoro,
eu
amo
você
pra
sempre.
I
want
you,
I
adore
you,
I
love
you
forever.
Lembra,
Lembra?
Remember,
Remember?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.