Текст и перевод песни Limão Com Mel - Longe de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longe de Você
Вдали от тебя
Longe
de
você
Вдали
от
тебя
Já
não
sei
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Por
onde
andei
Где
я
только
ни
был,
Não
consegui
lhe
encontrar
Не
смог
тебя
найти.
Longe
de
você
Вдали
от
тебя
Meus
dias
já
não
têm
calor
Мои
дни
потеряли
тепло,
Eu
não
tenho
um
amor
У
меня
нет
любви,
Minha
vida
é
escuridão
Моя
жизнь
— сплошная
тьма.
Eu
já
não
posso
ver
o
sol
nascer
Я
больше
не
могу
видеть
восход
солнца,
Lembro
logo
o
teu
olhar
Сразу
вспоминаю
твой
взгляд.
Eu
vou
dormir
sonhar
de
novo
Я
буду
спать,
чтобы
снова
увидеть
тебя
во
сне,
Pra
com
você
acordar
Чтобы
проснуться
рядом
с
тобой.
No
sonho
eu
vi
você
voltar
Что
ты
вернулась
во
сне.
Um
sonho
tão
bom
Сон
был
так
хорош,
Não
consegui
acreditar
Что
я
не
мог
поверить.
Longe
de
você
Вдали
от
тебя
Tudo
agora
é
solidão
Теперь
всё
— одиночество.
Quem
sabe
um
dia
vai
voltar
Что,
возможно,
однажды
ты
вернёшься.
Eu
só
te
peço:
volte
logo
Я
только
прошу
тебя:
вернись
скорее,
Se
demora,
eu
vou
morrer
Если
ты
задержишься,
я
умру.
Sozinho
eu
fiz
papel
de
bobo
В
одиночестве
я
вёл
себя,
как
дурак,
Eu
não
mereço
sofrer
Я
не
заслуживаю
этих
страданий.
(É
o
forró
Limão
com
Mel)
(Это
форро
Limão
com
Mel)
Eu
só
te
peço:
volte
logo
Я
только
прошу
тебя:
вернись
скорее,
Se
demora,
eu
vou
morrer
Если
ты
задержишься,
я
умру.
Sozinho
eu
fiz
papel
de
bobo
В
одиночестве
я
вёл
себя,
как
дурак,
Eu
não
mereço
sofrer
Я
не
заслуживаю
этих
страданий.
Chama,
chama
me
avisa
Позвони,
позвони,
дай
мне
знать,
Diz
que
agora
vai
voltar
Скажи,
что
сейчас
вернёшься.
Vem
cá,
me
dá
teu
paraíso
Иди
сюда,
подари
мне
свой
рай,
Eu
tô
querendo
te
amar
Я
так
хочу
любить
тебя.
Chama,
chama,
me
avisa
Позвони,
позвони,
дай
мне
знать,
Diz
que
agora
vai
voltar
Скажи,
что
сейчас
вернёшься.
Vem
cá,
me
dá
teu
paraíso
Иди
сюда,
подари
мне
свой
рай,
Eu
tô
querendo
te
amar
Я
так
хочу
любить
тебя.
Chama,
chama,
me
avisa
Позвони,
позвони,
дай
мне
знать,
Diz
que
agora
vai
voltar
Скажи,
что
сейчас
вернёшься.
Vem
cá,
me
dá
teu
paraíso
Иди
сюда,
подари
мне
свой
рай,
Eu
tô
querendo
te
amar
Я
так
хочу
любить
тебя.
Chama,
chama
me
avisa
Позвони,
позвони,
дай
мне
знать,
Diz
que
agora
vai
voltar
Скажи,
что
сейчас
вернёшься.
Vem
cá,
me
dá
teu
paraíso
Иди
сюда,
подари
мне
свой
рай,
Eu
tô
querendo
te
amar
Я
так
хочу
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.