Текст и перевод песни Limão Com Mel - Metade da Metade (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metade da Metade (Acústico)
Half of a Half (Acoustic)
Gosto
de
ouvir
sua
voz
I
love
hearing
your
voice
Me
dizendo
coisas
Telling
me
things
Adoro
ficar
ao
teu
lado,
sentir
teu
perfume
I
love
being
by
your
side,
smelling
your
perfume
Teus
beijos
saciam
a
minha
sede
Your
kisses
quench
my
thirst
Jamais
me
abandone
Never
leave
me
Te
quero
pra
sempre
ao
meu
lado
I
want
you
by
my
side
forever
Amor,
não
me
deixe
Love,
don't
leave
me
Não
quero
jamais
te
perder
I
never
want
to
lose
you
Quando
durmo
sozinho
When
I
sleep
alone
Sonho
com
você
I
dream
of
you
O
melhor
presente
do
mundo
The
best
gift
in
the
world
Foi
ter
te
encontrado
Was
finding
you
Se
me
deito
na
cama
e
sinto
o
teu
calor
If
I
lie
down
in
bed
and
feel
your
warmth
Me
sinto
carente
sem
o
teu
amor
I
feel
lonely
without
your
love
Me
bate
um
vazio
I
feel
empty
Como
se
faltasse
um
pedaço
As
if
a
piece
were
missing
Um
pedaço
do
meu
coração
A
piece
of
my
heart
No
lençol
no
travesseiro
On
the
sheet,
on
the
pillow
Que
adoça
a
minha
boca
That
sweetens
my
mouth
Toda
vez
que
a
gente
faz
amor
e
você
vai
embora
Every
time
we
make
love
and
you
leave
Dói,
dói,
dói
It
hurts,
hurts,
hurts
Dói,
dói,
dói
It
hurts,
hurts,
hurts
O
teu
sussurro
em
meu
ouvido
Your
whisper
in
my
ear
(Me
faz
falta)
(I
miss
it)
O
toque
de
suas
mãos
The
touch
of
your
hands
Sem
você
eu
sou
a
metade
da
metade
desse
coração
Without
you,
I'm
half
of
a
half
of
this
heart
Que
dói,
dói,
dói,
dói
That
hurts,
hurts,
hurts,
hurts
Não
quero
jamais
te
perder
I
never
want
to
lose
you
Quando
durmo
sozinho
When
I
sleep
alone
Sonho
com
você
I
dream
of
you
O
melhor
presente
do
mundo
The
best
gift
in
the
world
Foi
ter
te
encontrado
Was
finding
you
Se
me
deito
na
cama
e
sinto
o
teu
calor
If
I
lie
down
in
bed
and
feel
your
warmth
Me
sinto
carente
sem
o
teu
amor
I
feel
lonely
without
your
love
Me
bate
um
vazio
I
feel
empty
Como
se
faltasse
um
pedaço
As
if
a
piece
were
missing
Um
pedaço
do
meu
coração
A
piece
of
my
heart
No
lençol
no
travesseiro
On
the
sheet,
on
the
pillow
Que
adoça
a
minha
boca
That
sweetens
my
mouth
Toda
vez
que
a
gente
faz
amor
e
você
vai
embora
Every
time
we
make
love
and
you
leave
Dói,
dói,
dói
It
hurts,
hurts,
hurts
Dói,
dói,
dói
It
hurts,
hurts,
hurts
O
teu
sussurro
em
meu
ouvido
Your
whisper
in
my
ear
(Me
faz
falta)
(I
miss
it)
O
toque
de
suas
mãos
The
touch
of
your
hands
Sem
você
eu
sou
a
metade
da
metade
desse
coração
Without
you,
I'm
half
of
a
half
of
this
heart
No
lençol
no
travesseiro
On
the
sheet,
on
the
pillow
Que
adoça
a
minha
boca
That
sweetens
my
mouth
Toda
vez
que
a
gente
faz
amor
e
você
vai
embora
Every
time
we
make
love
and
you
leave
Dói,
dói,
dói
It
hurts,
hurts,
hurts
Dói,
dói,
dói
It
hurts,
hurts,
hurts
O
teu
sussurro
em
meu
ouvido
Your
whisper
in
my
ear
(Me
faz
falta)
(I
miss
it)
O
toque
de
suas
mãos
The
touch
of
your
hands
Sem
você
eu
sou
a
metade
da
metade
desse
coração
Without
you,
I'm
half
of
a
half
of
this
heart
Que
dói,
dói,
dói,
dói
That
hurts,
hurts,
hurts,
hurts
Dói,
dói...
It
hurts,
hurts...
Que
dói,
dói,
dói,
dói
That
hurts,
hurts,
hurts,
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.