Limão Com Mel - Metade da Metade (Acústico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Limão Com Mel - Metade da Metade (Acústico)




Metade da Metade (Acústico)
Half of a Half (Acoustic)
Gosto de ouvir sua voz
I love hearing your voice
Me dizendo coisas
Telling me things
Adoro ficar ao teu lado, sentir teu perfume
I love being by your side, smelling your perfume
Teus beijos saciam a minha sede
Your kisses quench my thirst
Jamais me abandone
Never leave me
Te quero pra sempre ao meu lado
I want you by my side forever
Amor, não me deixe
Love, don't leave me
Não penso
I can't think
Não quero jamais te perder
I never want to lose you
Quando durmo sozinho
When I sleep alone
Sonho com você
I dream of you
O melhor presente do mundo
The best gift in the world
Foi ter te encontrado
Was finding you
Se me deito na cama e sinto o teu calor
If I lie down in bed and feel your warmth
Me sinto carente sem o teu amor
I feel lonely without your love
Me bate um vazio
I feel empty
Como se faltasse um pedaço
As if a piece were missing
Um pedaço do meu coração
A piece of my heart
No lençol no travesseiro
On the sheet, on the pillow
(Teu beijo)
(Your kiss)
Que adoça a minha boca
That sweetens my mouth
Toda vez que a gente faz amor e você vai embora
Every time we make love and you leave
Dói, dói, dói
It hurts, hurts, hurts
Dói, dói, dói
It hurts, hurts, hurts
O teu sussurro em meu ouvido
Your whisper in my ear
(Me faz falta)
(I miss it)
O toque de suas mãos
The touch of your hands
Sem você eu sou a metade da metade desse coração
Without you, I'm half of a half of this heart
Que dói, dói, dói, dói
That hurts, hurts, hurts, hurts
Não penso
I can't think
Não quero jamais te perder
I never want to lose you
Quando durmo sozinho
When I sleep alone
Sonho com você
I dream of you
O melhor presente do mundo
The best gift in the world
Foi ter te encontrado
Was finding you
Se me deito na cama e sinto o teu calor
If I lie down in bed and feel your warmth
Me sinto carente sem o teu amor
I feel lonely without your love
Me bate um vazio
I feel empty
Como se faltasse um pedaço
As if a piece were missing
Um pedaço do meu coração
A piece of my heart
No lençol no travesseiro
On the sheet, on the pillow
(Teu beijo)
(Your kiss)
Que adoça a minha boca
That sweetens my mouth
Toda vez que a gente faz amor e você vai embora
Every time we make love and you leave
Dói, dói, dói
It hurts, hurts, hurts
Dói, dói, dói
It hurts, hurts, hurts
O teu sussurro em meu ouvido
Your whisper in my ear
(Me faz falta)
(I miss it)
O toque de suas mãos
The touch of your hands
Sem você eu sou a metade da metade desse coração
Without you, I'm half of a half of this heart
Que dói
That hurts
No lençol no travesseiro
On the sheet, on the pillow
(Teu beijo)
(Your kiss)
Que adoça a minha boca
That sweetens my mouth
Toda vez que a gente faz amor e você vai embora
Every time we make love and you leave
Dói, dói, dói
It hurts, hurts, hurts
Dói, dói, dói
It hurts, hurts, hurts
O teu sussurro em meu ouvido
Your whisper in my ear
(Me faz falta)
(I miss it)
O toque de suas mãos
The touch of your hands
Sem você eu sou a metade da metade desse coração
Without you, I'm half of a half of this heart
Que dói, dói, dói, dói
That hurts, hurts, hurts, hurts
Dói, dói...
It hurts, hurts...
Que dói, dói, dói, dói
That hurts, hurts, hurts, hurts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.