Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
joguei
com
suas
mágoas,
limites
Я
играл
с
твоей
болью,
твоими
границами,
E
roubei
o
seu
espaço,
vontades
Похитил
твое
пространство,
твои
желания.
Destrui
castelos,
despertei
o
medo
em
você
Разрушил
замки,
пробудил
в
тебе
страх
E
não
liguei
pro
destino
И
не
думал
о
судьбе,
Pois
só
plantei
incertezas
Ведь
сеял
только
сомнения.
Duvidei
dos
sentimentos,
da
vida
Сомневался
в
чувствах,
в
жизни,
Esqueci
cada
palavra
ouvida
Забыл
каждое
услышанное
слово.
Só
criei
mentiras
Создавал
лишь
ложь,
Os
meus
erros
não
aceitei
Свои
ошибки
не
признавал.
Eu
te
toquei
na
ferida
Я
задел
тебя
за
живое
E
te
deixei
tão
perdida
И
оставил
тебя
такой
потерянной.
Só
agora
entendo
Только
сейчас
понимаю.
Perdoa,
me
escuta
Прости,
послушай
меня,
Quero
te
amar
de
verdade
Хочу
любить
тебя
по-настоящему.
Perdoa,
me
entende
Прости,
пойми
меня,
Eu
acordei,
não
é
tarde
Я
очнулся,
еще
не
поздно.
Luz
do
querer
que
me
invade
Свет
желания
наполняет
меня.
Sempre
fui
um
cara
estranho,
antigo
Я
всегда
был
странным,
старомодным,
Nunca
soube
ser
amante,
amigo
Никогда
не
умел
быть
любовником,
другом.
Coração
partido,
em
pedaços
eu
te
deixei
С
разбитым
сердцем,
на
части
тебя
разбил
E
a
sensação
de
culpado
И
с
чувством
вины,
De
quem
só
vê
o
seu
lado
Того,
кто
видит
только
свою
сторону.
Só
agora
entendo
Только
сейчас
понимаю.
Perdoa,
me
escuta
Прости,
послушай
меня,
Quero
te
amar
de
verdade
Хочу
любить
тебя
по-настоящему.
Perdoa,
me
entende
Прости,
пойми
меня,
Eu
acordei,
não
é
tarde
Я
очнулся,
еще
не
поздно.
Luz
do
querer
que
me
invade
Свет
желания
наполняет
меня.
Perdoa,
me
escuta
Прости,
послушай
меня,
Quero
te
amar
de
verdade
Хочу
любить
тебя
по-настоящему.
Perdoa,
me
entende
Прости,
пойми
меня,
Eu
acordei,
não
é
tarde
Я
очнулся,
еще
не
поздно.
Luz
do
querer
que
me
invade
Свет
желания
наполняет
меня.
Perdoa,
me
escuta
Прости,
послушай
меня,
Quero
te
amar
de
verdade
Хочу
любить
тебя
по-настоящему.
Perdoa,
me
entende
Прости,
пойми
меня,
Eu
acordei,
não
é
tarde
Я
очнулся,
еще
не
поздно.
Luz
do
querer
que
me
invade
Свет
желания
наполняет
меня.
Perdoa,
me
escuta
Прости,
послушай
меня,
Quero
te
amar
de
verdade
Хочу
любить
тебя
по-настоящему.
Perdoa,
me
entende
Прости,
пойми
меня,
Eu
acordei,
não
é
tarde
Я
очнулся,
еще
не
поздно.
Luz
do
querer
que
me
invade
Свет
желания
наполняет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.