Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Não Vê
Because You Don't See
(Ah,
é
você)
(Oh,
it's
you)
(Tudo
bem?)
(Are
you
okay?)
(Olha,
presta
atenção,
não
desliga)
(Listen,
pay
attention,
don't
hang
up)
(Escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
agora)
(Listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
now)
Tanto
que
eu
te
amei
So
much
I
loved
you
(Cês
cantam?)
(Can
you
sing?)
Fala
pra
mim
que
o
nosso
amor
não
foi
em
vão
Tell
me
our
love
was
not
in
vain
Quem
errou
não
sei
I
don't
know
who
was
wrong
Quem
jogou
fora
nossos
sonhos,
a
nossa
relação
Who
threw
away
our
dreams,
our
relationship
Eu
só
sei...
(que
o
quê?)
I
just
know...
(what?)
Que
minha
vida
não
tem
mais
valor
That
my
life
has
no
more
value
Sem
você
é
solidão
Without
you
is
loneliness
Já
pensei,
eu
já
me
decidi
que
não
tem
jeito
essa
paixão
I
have
thought,
I
have
decided
that
this
passion
is
hopeless
Então
me
diz
por
que
(por
quê?)
So
tell
me
why
(why?)
Você
não
vê
(vê),
não
vê
You
don't
see
(see),
don't
see
Que
esse
coração
That
this
heart
Sofre
e
diz
que
não
Suffers
and
says
no
Não,
não
vá,
não,
não
vá,
não
No,
don't
go,
no,
don't
go,
no
Me
diz
por
que
não
vê
(vê)
Tell
me
why
you
don't
see
(see)
Que
esse
coração
That
this
heart
Sofre
e
diz
que
não
Suffers
and
says
no
Não,
não
vá,
não,
não
vá,
não
No,
don't
go,
no,
don't
go,
no
Não
vá
embora,
não
Don't
go
away,
no
Não,
não
vá,
não,
não
vá,
não
No,
don't
go,
no,
don't
go,
no
Não
vá
embora,
não
Don't
go
away,
no
Direto
ao
seu
coração
Straight
to
your
heart
Quero
ouvir!
I
want
to
hear!
(Limão
com
Mel)
(Limão
com
Mel)
Limão
com
Mel,
pra
apaixonar
o
coração
de
vocês!
Limão
com
Mel,
to
make
your
hearts
fall
in
love!
Nará-ná-naná-naná
Nará-ná-naná-naná
Eu
só
sei...
(que
o
quê?)
I
just
know...
(what?)
Que
minha
vida
não
tem
mais
valor
That
my
life
has
no
more
value
Sem
você
é
solidão
Without
you
is
loneliness
Já
pensei,
já
me
decidi
que
não
tem
jeito
essa
paixão
I
have
thought,
I
have
decided
that
this
passion
is
hopeless
Então
me
diz
por
que
So
tell
me
why
Você
não
vê
(vê)
You
don't
see
(see)
(Quero
ouvir!)
(I
want
to
hear!)
Que
esse
coração
(Canta,
Recife!)
That
this
heart
(Sing,
Recife!)
Sofre
e
diz
que
não
Suffers
and
says
no
Não,
não
vá,
não,
não
vá,
não
No,
don't
go,
no,
don't
go,
no
Diz
por
que
não
vê,
não
vê
Tell
me
why
you
don't
see,
don't
see
Que
esse
coração
That
this
heart
Sofre
e
diz
que
não
Suffers
and
says
no
Não,
não
vá,
não,
não
vá,
não
No,
don't
go,
no,
don't
go,
no
Não
vá
embora,
não
Don't
go
away,
no
Não,
não
vá,
não,
não
vá,
não
No,
don't
go,
no,
don't
go,
no
Não
vá
embora,
não,
não,
não
Don't
go
away,
no,
no,
no
Vamo
terminar
juntinho
pra
ficar
bonito
Let's
end
together
to
make
it
beautiful
Tanto
que
eu
te
amei
(sempre
vou
amar
vocês)
So
much
I
loved
you
(I
will
always
love
you)
Fala
pra
mim
que
o
nosso
amor
Tell
me
our
love
Não
foi
em
vão
(você
sabe
que
eu
também
te
amo)
Was
not
in
vain
(you
know
I
love
you
too)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.