Limão Com Mel - Sem Amor Não Dá - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Sem Amor Não Dá - Ao Vivo - Limão Com Melперевод на немецкий




Sem Amor Não Dá - Ao Vivo
Ohne Liebe geht es nicht - Live
Alô, alô galera linda
Hallo, hallo ihr schönen Leute
Sai do chão
Steht auf vom Boden
Me diz agora o que é que eu faço pra te esquecer
Sag mir jetzt, was soll ich tun, um dich zu vergessen
Tentar tirar você de vez do coração
Dich endgültig aus meinem Herzen zu vertreiben
Sei que não
Ich weiß, es geht nicht
Não dá, não
Geht nicht, geht nicht
Bate na palma da mão, vai, vai
Klatscht in die Hände, los, los
Limão
Nur Limão
Recordando tudo com vocês
Erinnern wir uns gemeinsam an alles
Vamo cantar, quero ouvir
Lasst uns singen, ich will es hören
Eu jurei não mais sofrer
Ich schwur, nicht mehr zu leiden
Não chorar não me entregar a esse amor
Nicht zu weinen, mich dieser Liebe nicht hinzugeben
Prometi ao coração
Versprach meinem Herzen
Não querer essa paixão em minha vida
Diese Leidenschaft nicht in meinem Leben zu wollen
Mas mentir não adianta
Doch Lügen hilft nichts
Eu penso em você
Ich denke nur an dich
É duro mas não posso esconder
Es ist hart, aber ich kann es nicht verbergen
Se eu falar que não te quero
Wenn ich sage, ich will dich nicht
É difícil acreditar
Ist es schwer zu glauben
pra ver não é verdade
Man sieht, es ist nicht wahr
Está escrito em meu olhar
Steht geschrieben in meinem Blick
Solta a voz, quero ouvir
Erhebt eure Stimme, ich will hören
Me diz agora o que é que eu faço pra te esquecer
Sag mir jetzt, was soll ich tun, um dich zu vergessen
Tentar tirar você de vez do coração
Dich endgültig aus meinem Herzen zu vertreiben
Sei que não (não dá)
Ich weiß, es geht nicht (geht nicht)
Não (não dá)
Geht nicht (geht nicht)
Não
Geht nicht
O que é que eu faço pra fugir da solidão
Was soll ich tun, um der Einsamkeit zu entfliehen
Se em qualquer lugar que eu olho você está (você está)
Wenn an jedem Ort, den ich sehe, du bist (du bist)
Viver sem você não
Ohne dich zu leben geht nicht
Me diz agora o que é que eu faço pra te esquecer
Sag mir jetzt, was soll ich tun, um dich zu vergessen
Tentar tirar você de vez do coração
Dich endgültig aus meinem Herzen zu vertreiben
Sei que não (não dá)
Ich weiß, es geht nicht (geht nicht)
Não (não dá)
Geht nicht (geht nicht)
Não
Geht nicht
O que é que eu faço pra fugir da solidão
Was soll ich tun, um der Einsamkeit zu entfliehen
Se em qualquer lugar que eu olho você está (você está)
Wenn an jedem Ort, den ich sehe, du bist (du bist)
Viver sem você não
Ohne dich zu leben geht nicht
Eita saudade
Oh, diese Sehnsucht
Viver sem você não
Ohne dich zu leben geht nicht
Viver sem você
Ohne dich
Não dá!
Geht nicht!





Авторы: Batista Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.