Текст и перевод песни Limão Com Mel - Um Amor de Novela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Amor de Novela
Любовь как в сериале
Silêncio
no
estúdio
do
amor
tomada
um
Тишина
в
студии
любви,
дубль
один
Foi
o
momento
decisivo
em
que
eu
perdi
você
Это
был
решающий
момент,
когда
я
потеряла
тебя
E
sem
querer
me
veio
as
lágrimas
И
невольно
у
меня
навернулись
слезы
Como
novela...
Как
в
сериале...
O
nosso
amor
chegou
ao
fim
como
uma
cena
de
novela
Наша
любовь
подошла
к
концу,
как
сцена
из
сериала,
Que
eu
vi
na
TV
Который
я
видела
по
телевизору
Tantas
imagens...
Столько
образов...
Cada
cena
de
amor
eu
decorei,
guardei
no
peito
Каждую
сцену
любви
я
запомнила,
сохранила
в
сердце
Só
amei
você
Я
любила
только
тебя
Foi
contagem
regressiva
Это
был
обратный
отсчет
Pra
o
fim
da
nossa
história
До
конца
нашей
истории
De
amor,
oh
oh
oh
oh
Любви,
о-о-о-о
Intervalo
de
paixão,
só
que
não
tem
volta
Перерыв
страсти,
но
пути
назад
нет
Como
a
chuva
que
parou
Как
дождь,
который
прекратился
Como
o
vento
que
soprou
Как
ветер,
который
стих
Foi
assim
que
eu
decorei
o
texto
da
ilusão
Вот
так
я
выучила
текст
иллюзии
Que
eu
sofri
por
esse
amor
От
которой
я
страдала
из-за
этой
любви
Silêncio
no
estúdio
do
amor
tomada
um
Тишина
в
студии
любви,
дубль
один
Foi
o
momento
decisivo
em
que
eu
perdi
você
Это
был
решающий
момент,
когда
я
потеряла
тебя
E
sem
querer
me
veio
as
lágrimas
И
невольно
у
меня
навернулись
слезы
Silêncio
no
estúdio
do
amor
tomada
dois
Тишина
в
студии
любви,
дубль
два
Foi
o
último
capitulo
pra
nós
dois
Это
была
последняя
глава
для
нас
двоих
Nada
restou
daquele
nosso
amor
Ничего
не
осталось
от
нашей
любви
Silêncio
no
estúdio
do
amor
tomada
um
Тишина
в
студии
любви,
дубль
один
Foi
o
momento
decisivo
em
que
eu
perdi
você
Это
был
решающий
момент,
когда
я
потеряла
тебя
E
sem
querer
me
veio
as
lágrimas
И
невольно
у
меня
навернулись
слезы
Silêncio
no
estúdio
do
amor
tomada
dois
Тишина
в
студии
любви,
дубль
два
Foi
o
último
capitulo
pra
nós
dois
Это
была
последняя
глава
для
нас
двоих
Nada
restou
daquele
nosso
amor
Ничего
не
осталось
от
нашей
любви
Só
minhas
lágrimas
Только
мои
слезы
Foi
contagem
regressiva
Это
был
обратный
отсчет
Pra
o
fim
da
nossa
história
До
конца
нашей
истории
De
amor,
de
amor,
de
amor
Любви,
любви,
любви
Intervalo
de
paixão,
só
que
não
tem
volta
Перерыв
страсти,
но
пути
назад
нет
Como
a
chuva
que
parou
Как
дождь,
который
прекратился
Como
o
vento
que
soprou
Как
ветер,
который
стих
Foi
assim
que
eu
decorei
o
texto
da
ilusão
Вот
так
я
выучила
текст
иллюзии
Que
eu
sofri
por
esse
amor,
oh
oh
От
которой
я
страдала
из-за
этой
любви,
о-о
Silêncio
no
estúdio!
Тишина
в
студии!
Silêncio
no
estúdio
do
amor
tomada
um
Тишина
в
студии
любви,
дубль
один
Foi
o
momento
decisivo
em
que
eu
perdi
você
Это
был
решающий
момент,
когда
я
потеряла
тебя
E
sem
querer
me
veio
as
lágrimas
И
невольно
у
меня
навернулись
слезы
Silêncio
no
estúdio
do
amor
tomada
dois
Тишина
в
студии
любви,
дубль
два
Foi
o
último
capitulo
pra
nós
dois
Это
была
последняя
глава
для
нас
двоих
Nada
restou
daquele
nosso
amor
Ничего
не
осталось
от
нашей
любви
(Silêncio
no
estúdio
do
amor)
(Тишина
в
студии
любви)
E
sem
querer
me
veio
as
lágrimas
И
невольно
у
меня
навернулись
слезы
(Silêncio
no
estúdio
do
amor)
(Тишина
в
студии
любви)
Nada
restou
daquele
nosso
amor
Ничего
не
осталось
от
нашей
любви
Só
minhas
lágrimas
Только
мои
слезы
O
nosso
amor
foi
lindo
como
de
novela...
Наша
любовь
была
прекрасна,
как
в
сериале...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batista Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.