Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Pagar Pra Ver
Заплачу, чтобы увидеть
Oi,
será
que
agente
pode
conversar?
Привет,
можем
ли
мы
поговорить?
Já
conversamos
tudo
o
que
tínhamos
pra
conversar
Мы
уже
обсудили
всё,
что
нужно
было
обсудить.
Já
disse
tudo
o
que
tinha
pra
te
dizer
Я
уже
сказал
всё,
что
хотел
тебе
сказать.
Deixe
eu
falar
Дай
мне
слово.
Agora
é
minha
vez,
eu
já
ouvi
demais
você
Теперь
моя
очередь,
я
слишком
много
тебя
слушал.
Vai
me
escutar
Ты
меня
выслушаешь.
Pelo
interfone
agora
vai
me
ouvir
dizer
По
домофону
ты
сейчас
услышишь,
что
я
скажу.
O
que
foi
que
eu
te
fiz
Что
я
тебе
сделал,
Pra
você
agir
assim?
Чтобы
ты
так
поступала?
Machucando
(machucando),
machucando
(machucando)
Раня
(раня),
раня
(раня)
Vou
te
contar
Я
расскажу
тебе
Das
noites
mal
dormidas
que
eu
sofri
sem
ter
você
О
бессонных
ночах,
которые
я
провел
без
тебя.
Sem
te
encontrar
Не
находя
тебя,
Telefone
desligado,
não
achei
você
Телефон
отключен,
я
не
мог
тебя
найти.
Vem
me
contar
Расскажи
мне,
Por
que
maltrata
demais
assim
meu
coração?
Почему
ты
так
мучаешь
мое
сердце?
Só
me
machucando
Только
раня
меня,
Machucando,
machucando
Раня,
раня.
Preste
atenção
(uh-uh,
uh-uh)
Обрати
внимание
(у-у,
у-у)
Cuidado
que
lá
fora
o
mundo
às
vezes
pode
te
machucar
Будь
осторожна,
ведь
снаружи
мир
иногда
может
ранить
тебя.
Que
não
te
ama
como
eu
te
amei,
vai
te
fazer
chorar
Которое
не
любит
тебя
так,
как
любил
я,
заставит
тебя
плакать.
Vai
procurar
(uh-uh,
uh-uh)
Будешь
искать
(у-у,
у-у)
Meu
beijo
em
outra
pessoa,
mas
sei
que
não
vai
me
esquecer
Мои
поцелуи
в
другой,
но
я
знаю,
что
ты
меня
не
забудешь.
Te
digo
que
não
vale
a
pena
Говорю
тебе,
это
того
не
стоит.
Eu
aposto
tudo,
eu
jogo
as
cartas,
eu
quero
pagar
pra
ver
Я
ставлю
всё,
я
бросаю
карты,
я
хочу
заплатить,
чтобы
увидеть.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть,
Se
alguém
vai
te
amar
como
eu
te
amei
Полюбит
ли
тебя
кто-нибудь
так,
как
любил
я.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть,
Se
alguém
vai
te
dar
o
que
eu
te
dei
Даст
ли
тебе
кто-нибудь
то,
что
давал
я.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть,
Você
sentir
a
falta
Как
ты
будешь
скучать.
Vou
pagar
pra
ver
você
me
esquecer
Заплачу,
чтобы
увидеть,
как
ты
меня
забудешь.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть.
Oi!
É
pra
se
apaixonar,
LCM!
Привет!
Время
влюбляться,
LCM!
Limão
com
Mel
Limão
com
Mel
Vai
procurar
(uh-uh,
uh-uh)
Будешь
искать
(у-у,
у-у)
Meu
beijo
em
outra
pessoa,
mas
sei
que
não
vai
me
esquecer
Мои
поцелуи
в
другой,
но
я
знаю,
что
ты
меня
не
забудешь.
Te
digo
que
não
vale
a
pena
Говорю
тебе,
это
того
не
стоит.
Eu
aposto
tudo,
eu
jogo
as
cartas,
eu
quero
pagar
pra
ver
Я
ставлю
всё,
я
бросаю
карты,
я
хочу
заплатить,
чтобы
увидеть.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть,
Se
alguém
vai
te
amar
como
eu
te
amei
Полюбит
ли
тебя
кто-нибудь
так,
как
любил
я.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть,
Se
alguém
vai
te
dar
o
que
eu
te
dei
Даст
ли
тебе
кто-нибудь
то,
что
давал
я.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть,
Você
sentir
a
falta
Как
ты
будешь
скучать.
Vou
pagar
pra
ver
você
me
esquecer
Заплачу,
чтобы
увидеть,
как
ты
меня
забудешь.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть,
Se
alguém
vai
te
amar
como
eu
te
amei
Полюбит
ли
тебя
кто-нибудь
так,
как
любил
я.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть,
Se
alguém
vai
te
dar
o
que
eu
te
dei
Даст
ли
тебе
кто-нибудь
то,
что
давал
я.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть,
Você
sentir
a
falta
de
mim
Как
ты
будешь
скучать
по
мне.
Vou
pagar
pra
ver
você
me
esquecer
Заплачу,
чтобы
увидеть,
как
ты
меня
забудешь.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть.
Vou
pagar
pra
ver
Заплачу,
чтобы
увидеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batista Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.