Текст и перевод песни Limão Com Mel - Vou Pegar Pesado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Pegar Pesado - Ao Vivo
I'll Be Tough - Live
Não
quero
você
falando
com
ex-namorado
I
don't
want
you
talking
to
your
ex-boyfriend
Vou
pegar
pesado
se
você
não
me
escutar
I'll
be
tough
if
you
don't
listen
to
me
Vou
te
deixar,
vou
te
deixar,
bora
xotear
I'm
going
to
leave
you,
I'm
going
to
leave
you,
let's
dance
Si,
simbora,
é
pra
dançar
é
pra
dançar
Yes,
come
on,
it's
time
to
dance
Você
descobriu
meu
ponto
fraco
You've
discovered
my
weakness
Sabe
que
te
amo
e
estou
em
suas
mãos
You
know
that
I
love
you
and
I'm
in
your
hands
Nossa
insegurança
é
um
fracasso
Our
insecurities
are
a
failure
Assim
você
vai
me
perder
That's
how
you're
going
to
lose
me
Pra
dar
valor
a
quem
te
engana
To
value
someone
who
deceives
you
Você
descobriu
meu
ponto
fraco
You've
discovered
my
weakness
Sabe
que
te
amo
e
estou
em
suas
mãos
You
know
that
I
love
you
and
I'm
in
your
hands
Nossa
insegurança
é
um
fracasso
Our
insecurities
are
a
failure
Assim
você
vai
me
perder
That's
how
you're
going
to
lose
me
Pra
dar
valor
a
quem
te
engana,
óh
To
value
someone
who
deceives
you,
oh
Não
quero
alguém
assim
pra
mim
não
I
don't
want
someone
like
that
for
me
Me
sentir
indefeso
desse
amor
Feeling
helpless
in
this
love
E
você
se
aproveitou
de
mim
And
you
took
advantage
of
me
Mas
vai
se
arrepender
ê-ê-ê,
xóte
But
you're
going
to
regret
it,
xóte
Não
quero
você
falando
com
ex-namorado
I
don't
want
you
talking
to
your
ex-boyfriend
Vou
pegar
pesado
se
você
não
me
escutar
I'll
be
tough
if
you
don't
listen
to
me
Vou
te
deixar,
vou
te
deixar
I'm
going
to
leave
you,
I'm
going
to
leave
you
Não
quero
você
falando
com
ex-namorado
I
don't
want
you
talking
to
your
ex-boyfriend
Vou
pegar
pesado
se
você
não
me
escutar
I'll
be
tough
if
you
don't
listen
to
me
Vou
te
deixar,
vou
te
deixar
I'm
going
to
leave
you,
I'm
going
to
leave
you
Não
quero
alguém
assim
pra
mim
não
I
don't
want
someone
like
that
for
me
Me
sentir
indefeso
desse
amor
Feeling
helpless
in
this
love
E
você
se
aproveitou
de
mim
And
you
took
advantage
of
me
Mas
vai
se
arrepender
ê-ê-ê
But
you're
going
to
regret
it
É
pra
dançar
é
pra
dançar
It's
time
to
dance,
it's
time
to
dance
Não
quero
você
falando
com
ex-namorado
I
don't
want
you
talking
to
your
ex-boyfriend
Vou
pegar
pesado
se
você
não
me
escutar
I'll
be
tough
if
you
don't
listen
to
me
Vou
te
deixar,
vou
te
deixar
I'm
going
to
leave
you,
I'm
going
to
leave
you
Não
quero
você
falando
com
ex-namorado
I
don't
want
you
talking
to
your
ex-boyfriend
Vou
pegar
pesado
se
você
não
me
escutar
I'll
be
tough
if
you
don't
listen
to
me
Vou
te
deixar,
vou
te
deixar
I'm
going
to
leave
you,
I'm
going
to
leave
you
Não
quero
você
falando
com
ex-namorado
I
don't
want
you
talking
to
your
ex-boyfriend
Vou
pegar
pesado
se
você
não
me
escutar
I'll
be
tough
if
you
don't
listen
to
me
Vou
te
deixar,
vou
te
deixar
I'm
going
to
leave
you,
I'm
going
to
leave
you
Não
quero
você
falando
com
ex-namorado
I
don't
want
you
talking
to
your
ex-boyfriend
Vou
pegar
pesado
se
você
não
me
escutar
I'll
be
tough
if
you
don't
listen
to
me
Vou
te
deixar,
vou
te
deixar
I'm
going
to
leave
you,
I'm
going
to
leave
you
Esse
lero
lero,
tem
que
ser
verdadeiro,
né?
This
nonsense
has
to
be
true,
right?
Vou
embora,
vamor
xotear,
vamos
xotear
I'm
leaving,
let's
dance,
let's
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pica-pau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.