Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visada
randu
priežasčių
Ich
finde
immer
Gründe
Kodėl
negalvoti
nieko
kito
An
nichts
anderes
zu
denken
Svajoti
tik
apie
tave
Nur
von
dir
zu
träumen
Atidėlioti
darbus
Arbeiten
aufzuschieben
Įvairiausius
reikalus
Alle
möglichen
Angelegenheiten
Kad
pabūt
kartu
Um
zusammen
zu
sein
Dar
nors
vieną
minutę
Noch
für
eine
Minute
Kaip
pas
mane
atsiradai
Wie
du
zu
mir
gekommen
bist
Taip
gražiai
akimis
manęs
prašai
So
schön
bittest
du
mich
mit
deinen
Augen
Kad
pabūtume
dar
nors
minutę
Dass
wir
noch
eine
Minute
zusammenbleiben
Man
neužtenka
savaičių
trijų
Mir
reichen
drei
Wochen
nicht
Dvidešimt
keturių
valandų
Vierundzwanzig
Stunden
Septynių
dienų
Sieben
Tage
Aš
noriu
būt
daugiau
kartu
Ich
will
mehr
zusammen
sein
Vienas
sau
vietos
net
nerandu
Alleine
finde
ich
keine
Ruhe
Net
nežinau
kokiam
tu
žemyne
Ich
weiß
nicht
mal,
auf
welchem
Kontinent
du
bist
Ar
tu
prie
jūros
Ob
du
am
Meer
bist
Ar
pačiam
vandenyne
Oder
mitten
im
Ozean
Lauksiu
ten
pat
kur
mane
palikai
Ich
werde
dort
warten,
wo
du
mich
verlassen
hast
Karštai
pabučiavai
ir
išvažiavai
Mich
heiß
geküsst
hast
und
weggefahren
bist
Pasiilgstu
tavęs,
susiskambinsim
mes
Ich
vermisse
dich,
wir
werden
telefonieren
Nebandyk
apsimest,
kad
viskas
gerai
Versuch
nicht
so
zu
tun,
als
wäre
alles
gut
Nes
tavo
plaukai
man
netrugdo
miegot
Denn
deine
Haare
stören
mich
nicht
beim
Schlafen
Ir
vėsu
apskritai
darosi
Und
es
wird
allgemein
kühl
Nesapnuotum
manęs,
negalvočiau
tavęs
Du
würdest
nicht
von
mir
träumen,
ich
würde
nicht
an
dich
denken
Netrukdyk
pasinert,
aš
noriu
ikrist
Stör
mich
nicht
beim
Eintauchen,
ich
will
hineinfallen
Dar
nors
vienai
minutei
Noch
für
eine
Minute
Kaip
pas
mane
atsiradai
Wie
du
zu
mir
gekommen
bist
Taip
gražiai
akimis
manęs
prašai
So
schön
bittest
du
mich
mit
deinen
Augen
Kad
pabūtume
dar
nors
minutę
Dass
wir
noch
eine
Minute
zusammenbleiben
Tai
grįžk
pas
mane
mažute
Also
komm
zurück
zu
mir,
Baby
Grįžk
greičiau
Komm
schneller
zurück
Aš
suplėšysiu
tau
rūbus
Ich
werde
dir
die
Kleider
zerreißen
Kad
pabūtume
arčiau
Damit
wir
näher
zusammen
sind
Grįžk
pas
mane
mažute
Komm
zurück
zu
mir,
Baby
Grįžk
greičiau
Komm
schneller
zurück
Tu
sušildyk
nuogu
kūnu
Wärme
du
mich
mit
deinem
nackten
Körper
Ir
nereiks
nieko
daugiau
Und
mehr
braucht
es
nicht
Grįžk
pas
mane
mažute
Komm
zurück
zu
mir,
Baby
Grįžk
greičiau
Komm
schneller
zurück
Aš
nuplėšiu
tavo
rūbus
Ich
werde
deine
Kleider
herunterreißen
Kad
pabūtume
arčiau
Damit
wir
näher
zusammen
sind
Grįžk
pas
mane
mažute
Komm
zurück
zu
mir,
Baby
Grįžk
greičiau
Komm
schneller
zurück
Tu
sušildyk
savo
kūnu
Wärme
du
mich
mit
deinem
Körper
Ir
nereiks
nieko
daugiau
Und
mehr
braucht
es
nicht
Kaip
pas
mane
atsiradai
Wie
du
zu
mir
gekommen
bist
Taip
gražiai
akimis
manęs
prašai
So
schön
bittest
du
mich
mit
deinen
Augen
Kad
pabūtume
dar
nors
minutę
Dass
wir
noch
eine
Minute
zusammenbleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linas Zairys
Альбом
Minute
дата релиза
19-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.