Текст и перевод песни Jaijam Wannapat feat. Anchuleeon Buagaew, Kosin Pomiam, Sudhipong Vatanajang, Phagkamon Punyabhuti & Encanto - Cast - All Of You
Look
at
this
home,
we
need
a
new
foundation
Посмотрите
на
этот
дом,
нам
нужен
новый
фундамент
It
may
seem
hopeless
but
we'll
get
by
just
fine
Это
может
показаться
безнадежным,
но
мы
прекрасно
справимся
Look
at
this
family,
a
glowing
constellation
Посмотрите
на
эту
семью,
на
сияющее
созвездие
So
full
of
stars
and
everybody
wants
to
shine
Так
много
звезд,
и
все
хотят
сиять.
But
the
stars
don't
shine,
they
burn
Но
звезды
не
сияют,
они
горят
And
the
constellations
shift
И
созвездия
смещаются
I
think
it's
time
you
learn
Я
думаю,
тебе
пора
научиться
You're
more
than
just
your
gift
Ты
- это
больше,
чем
просто
твой
дар
And
I'm
sorry
I
held
on
too
tight
И
мне
жаль,
что
я
держался
слишком
крепко
Just
so
afraid
I'd
lose
you
too
Просто
я
так
боялась,
что
тоже
потеряю
тебя.
The
miracle
is
not
some
magic
that
you've
got
Чудо
- это
не
какая-то
магия,
которой
вы
обладаете
The
miracle
is
you,
not
some
gift,
just
you
Чудо
- это
ты,
а
не
какой-то
подарок,
только
ты
The
miracle
is
you
Чудо
- это
ты.
All
of
you,
all
of
you
Все
вы,
все
вы
Okay,
so
we
gonna
talk
about
Bruno?
(That's
Bruno)
Ладно,
так
мы
поговорим
о
Бруно?
(Это
Бруно)
Yeah,
there's
a
lot
to
say
about
Bruno
Да,
о
Бруно
можно
многое
сказать
I'll
start,
okay
Я
начну,
хорошо
Pepa,
I'm
sorry
'bout
your
wedding,
didn't
mean
to
be
upsetting
Пепа,
мне
жаль,
что
так
вышло
с
твоей
свадьбой,
я
не
хотел
тебя
расстраивать
That
wasn't
a
prophecy,
I
could
just
see
you
were
sweating
Это
не
было
пророчеством,
я
просто
видел,
что
ты
вспотел.
And
I
wanted
you
to
know
that
your
bro
loves
you
so
И
я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
твой
братан
так
сильно
любит
тебя
Let
it
in,
let
it
out,
let
it
rain,
let
it
snow,
let
it
go
Впусти
это,
выпусти
это,
пусть
идет
дождь,
пусть
идет
снег,
отпусти
это.
That's
what
I'm
always
saying,
bro
Это
то,
что
я
всегда
говорю,
братан
Got
a
lotta
'pologies
I
got
to
say
У
меня
есть
много
вопросов,
которые
я
должен
сказать
(Hey,
we're
just
happy
that
you're
here,
okay?)
Uh,
But
(Эй,
мы
просто
счастливы,
что
ты
здесь,
хорошо?)
Э-э,
но
Come
into
the
light,
the
triplets
all
reunite
Выйдя
на
свет,
все
тройняшки
воссоединятся
And
no
matter
what
happens
we're
gonna
find
our
way
И
что
бы
ни
случилось,
мы
найдем
свой
путь.
Yo,
I
knew
he
never
left,
I
heard
him
every
day
Йоу,
я
знал,
что
он
никогда
не
уходил,
я
слышал
его
каждый
день
What's
that
sound?
(Oh,
oh)
Что
это
за
звук?
(О,
о)
I
think
it's
everyone
in
town
Я
думаю,
это
касается
всех
в
городе
Lay
down
your
load
(lay
down
your
load)
Сложи
свой
груз
(сложи
свой
груз)
We
are
only
down
the
road
(we
are
only
down
the
road)
Мы
всего
лишь
в
конце
пути
(мы
всего
лишь
в
конце
пути)
We
have
no
gifts,
but
we
are
many
У
нас
нет
даров,
но
нас
много
And
we'll
do
anything
for
you
И
мы
сделаем
для
вас
все,
что
угодно
It's
a
dream
when
we
work
as
a
team
(all
of
you,
all
of
you)
Это
мечта,
когда
мы
работаем
в
команде
(все
вы,
все
до
единого).
You're
so
strong
Ты
такой
сильный
Yeah,
but
sometimes
I
cry
(all
of
you,
all
of
you)
Да,
но
иногда
я
плачу
(все
вы,
все
вы).
I
may
not
be
as
strong
but
I'm
getting
wiser
Может,
я
и
не
такой
сильный,
но
я
становлюсь
мудрее
Yeah,
I
need
sunlight
and
fertilizer
Да,
мне
нужен
солнечный
свет
и
удобрения
Come
on,
let's
plant
something
new
and
watch
it
fly
Давай,
посадим
что-нибудь
новое
и
посмотрим,
как
оно
полетит
Straight
up
to
the
sky,
let's
go
Прямо
в
небо,
поехали
The
stars
don't
shine,
they
burn
Звезды
не
сияют,
они
горят
The
constellations
glow
Созвездия
светятся
The
seasons
change
in
turn
Времена
года
меняются
по
очереди
Would
you
watch
our
little
girl
go?
Не
могли
бы
вы
посмотреть,
как
уходит
наша
маленькая
девочка?
She
takes
after
you
Она
похожа
на
тебя
Hey
Mariano,
why
so
blue?
Эй,
Мариано,
почему
ты
такой
грустный?
I
just
have
so
much
love
inside
Просто
у
меня
внутри
так
много
любви
You
know,
I've
got
this
cousin
too
Ты
знаешь,
у
меня
тоже
есть
этот
двоюродный
брат
Have
you
met
Dolores?
Вы
знакомы
с
Долорес?
Okay,
I'll
take
it
from
here,
goodbye
Ладно,
дальше
я
сам
разберусь,
до
свидания
You
talk
so
loud
Ты
так
громко
разговариваешь
You
take
care
of
your
mother
and
you
make
her
proud
Ты
заботишься
о
своей
матери
и
заставляешь
ее
гордиться
тобой
You
write
your
own
poetry
every
night
when
you
go
to
sleep
Ты
пишешь
свои
собственные
стихи
каждую
ночь,
когда
ложишься
спать
And
I'm
seizing
the
moment,
so
would
you
wake
up
and
notice
me?
И
я
улучаю
момент,
так
не
могли
бы
вы
проснуться
и
обратить
на
меня
внимание?
Dolores,
I
see
you
(and
I
hear
you)
Долорес,
я
вижу
тебя
(и
я
слышу
тебя)
Yes
(all
of
you,
all
of
you)
Да
(все
вы,
все
вы)
Let's
get
married
(slow
down)
Давай
поженимся
(притормози)
All
of
you,
all
of
you
Все
вы,
все
вы
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
I
like
the
new
foundation
Мне
нравится
новый
фонд
It
isn't
perfect
Это
не
идеально
Neither
are
we
(that's
true)
Как
и
мы
(это
правда).
Just
one
more
thing
Только
еще
кое-что
Before
the
celebration
(what?)
Перед
празднованием
(чего?)
We
need
a
doorknob
Нам
нужна
дверная
ручка
We
made
this
one
for
you
Мы
сделали
это
специально
для
вас
We
see
how
bright
you
burn
Мы
видим,
как
ярко
ты
горишь
We
see
how
brave
you've
been
Мы
видим,
каким
храбрым
ты
был
Now,
see
yourself
in
turn
Теперь
посмотрите
на
себя
в
свою
очередь
You're
the
real
gift,
kid,
let
us
in
Ты
настоящий
подарок,
малыш,
впусти
нас
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза
Abre
los
ojos
Абре
лос
охос
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.