Текст и перевод песни Azeera Nazir feat. Dyana Shamsuddin - Apa Dayaku?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apa Dayaku?
В моих ли силах?
Aku
tercipta
sesuatu
Я
создана
особенной,
Sungguhpun
ia
tak
sekata
Пусть
это
не
по
нраву,
Namun,
bayangkan
Но
только
представь,
Apa
dayaku?
Разве
это
в
моих
силах?
Hei,
luahkan,
luahkan
Эй,
выскажись,
выскажись,
Lekas,
luahkan,
luahkan
(Apa
dayaku?)
Смело,
выскажись,
выскажись
(Разве
это
в
моих
силах?)
Sayang,
luahkan,
luahkan
Дорогой,
выскажись,
выскажись,
Mari,
luahkan,
luahkan
Давай,
выскажись,
выскажись.
Kuhamparkan
rampai
mawar
Я
рассыпаю
лепестки
роз,
Flor
de
Mayo
Flor
de
Mayo,
Yang
bermaya
Которые
так
значимы.
Kupaparkan
gaya
lawa
Я
демонстрирую
прекрасный
стиль,
Walau
sayu
Хоть
и
печальный,
Masih
ayu
Но
все
еще
привлекательный.
Apalah
dayaku
В
моих
ли
это
силах,
Jika
kupancarkan
rasa
di
jiwa?
Если
я
излучаю
чувства
в
душе?
(Sedarkah,
kau
ke
mana?
Whoa)
(Осознаешь
ли
ты,
куда
идешь?
Ох)
Apalah
dayaku
В
моих
ли
это
силах,
Jika
ku
tidak
mesti
sempurna
Если
я
не
должна
быть
совершенной,
Bebas
mengakuri
Свободно
признавая
Ibarat
pohon
jacaranda
Как
дерево
жакаранды
Mengulit
(Wah!)
Окутывает
(Ах!)
Melingkar
(Dan
mekar!)
Окружает
(И
цветет!)
Palma
de
cera
ke
atmosfera
Восковая
пальма
в
атмосфере
Bawaku
lalu
Уносит
меня
прочь,
Apa
dayaku?
Разве
это
в
моих
силах?
Jika
aku
semaikan
pohonan
perdu
Если
я
посажу
деревья,
Yang
hidupnya
meliar
dan
tiada
madu?
Которые
растут
дикими
и
не
дают
меда?
Kumahu
rasa
getaran
yang
bah'ru
Я
жажду
новых
ощущений,
Tak
lagi
begini
Больше
не
таких,
Dan
menyelami
kalbu
И
погружаюсь
в
свое
сердце.
Nyatalah
hidupmu
bak
mimpi
(Whoa)
Пойми,
твоя
жизнь
как
сон
(Ох),
Sejak
saat
kau
dilahirkan
С
того
момента,
как
ты
родился.
Bak
akar
yang
terbenam
Как
укоренившееся
семя,
Kutahu
mekar
yang
kau
embuhkan
(Whoa)
Я
знаю,
цветение,
которое
ты
даришь
(Ох),
Akan
lebih
indah
jika
Будет
прекраснее,
если
Kau
bebas
tumbuh
(Ku
bebas
tumbuh)
Ты
будешь
свободно
расти
(Я
буду
свободно
расти),
Mencapai
ke
puncak
raya!
Достигая
небес!
Ibarat
pohon
jacaranda
(Woo!)
Как
дерево
жакаранды
(Ух!)
Mengulit
(Ya!)
Окутывает
(Да!)
Melingkar
(Wah!)
Окружает
(Ах!)
Palma
de
cera
ke
atmosfera
Восковая
пальма
в
атмосфере
Bawaku
lalu
Уносит
меня
прочь,
(Lalu,
lalu?)
(Прочь,
прочь?)
Apalah
dayamu
jika
kau
selami
rasa
di
jiwa?
В
твоих
ли
это
силах,
если
ты
погрузишься
в
чувства
души?
Kini
tiba
masanya
Настало
время,
Apalah
dayamu
jika
kau
sedar
kau
tak
sempurna?
В
твоих
ли
это
силах,
если
ты
осознаешь,
что
несовершенен?
Itu
tak
mengapa!
Это
неважно!
Tunjukkan
dikau
siapa,
woo!
Покажи,
кто
ты,
ух!
Ku
kan
subur
bak
tabebuia
(Dia
kan
subur
berjaya!)
Я
буду
цвести,
как
табебуйя
(Она
будет
процветать!)
Mengukir
(Mengukir)
Формируя
(Формируя)
Fikiran
(Fikiran)
Мысли
(Мысли).
Nyatalah
kini
ia
lebih
indah
ker'na
kau
tunjuk
Теперь
ясно,
что
все
стало
прекраснее,
потому
что
ты
показал,
Apa
dayaku
В
моих
ли
силах
(Tunjukkan
dayamu!)
(Покажи
свою
силу!)
Apa
dayaku
В
моих
ли
силах
(Kini
kita
tahu)
(Теперь
мы
знаем)
Apa
dayaku!
В
моих
ли
силах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.