Lin-Manuel Miranda feat. Karen Olivo - Champagne - перевод текста песни на немецкий

Champagne - Lin-Manuel Miranda , Karen Olivo перевод на немецкий




Champagne
Champagner
So I got you a present
Also, ich habe dir ein Geschenk besorgt
I went downtown to get it
Ich bin in die Stadt gefahren, um es zu holen
You doing anything tonight?
Machst du heute Abend irgendwas?
Cleaning
Putzen
You're done for the day
Du bist fertig für heute
No way
Auf keinen Fall
'Cause we got a date
Denn wir haben ein Date
Okay
Okay
Before you board that plane
Bevor du in das Flugzeug steigst
I owe you a bottle of cold champagne
Ich schulde dir eine Flasche kalten Champagner
No
Nein
Yeah, cold champagne
Ja, kalten Champagner
Damn, the bottle's all sweaty and everything
Verdammt, die Flasche ist ganz beschlagen und alles
You went and got this?
Du bist losgegangen und hast das geholt?
Pop the champagne
Mach den Champagner auf
I don't know if we have coffee cups
Ich weiß nicht, ob wir Kaffeetassen haben
Or plastic cups
Oder Plastikbecher
I think Sonny has the cups-
Ich glaube, Sonny hat die Becher-
Tonight we're drinking straight from the bottle
Heute Abend trinken wir direkt aus der Flasche
Usnavi?
Usnavi?
Yeah?
Ja?
Daniela told me what you did for me
Daniela hat mir erzählt, was du für mich getan hast
And it's honestly the sweetest thing anyone ever did for me
Und es ist ehrlich das Süßeste, was je jemand für mich getan hat
Now what can I say or do to possibly repay you for your kindness?
Was kann ich nun sagen oder tun, um mich eventuell für deine Freundlichkeit zu revanchieren?
How do you get this gold shit off?
Wie kriegt man dieses goldene Zeug ab?
Usnavi!
Usnavi!
Yeah!
Ja!
Before we both leave town
Bevor wir beide die Stadt verlassen
Before the corner changes
Bevor die Ecke sich verändert
And the signs are taken down
Und die Schilder abgenommen werden
Let's walk around the neighborhood and say our goodbyes
Lass uns durch die Nachbarschaft gehen und uns verabschieden
Usnavi, are you alright?
Usnavi, ist alles in Ordnung mit dir?
I'm fine, I'm tryin'a open this champagne
Mir geht's gut, ich versuche, diesen Champagner zu öffnen
See the twisty thing is broken
Siehst du, das Dreh-Ding ist kaputt
But I'm gonna open this damn champagne
Aber ich werde diesen verdammten Champagner öffnen
Let me see it
Lass mich mal sehen
No, I got it
Nein, ich hab's
Yo, Usnavi, drop the champagne
Yo, Usnavi, lass den Champagner sein
I mean you went to all this trouble to get us a little bubbly-
Ich meine, du hast dir all die Mühe gemacht, uns etwas Prickelndes zu besorgen-
And it's gonna be okay
Und es wird schon gut gehen
I'm sorry, it's been a long day
Tut mir leid, es war ein langer Tag
You oughta stay
Du solltest bleiben
What?
Was?
You can use that money to fix this place
Du kannst das Geld benutzen, um diesen Laden hier zu reparieren
Ha ha, very funny
Ha ha, sehr witzig
And it's not like Sonny's got role models-
Und es ist nicht so, als hätte Sonny Vorbilder-
Role models?
Vorbilder?
Stepping up to the plate
Die Verantwortung übernehmen
Yo, what are you talking about?
Yo, wovon redest du?
I'm just saying, I think your vacation can wait
Ich sage nur, ich denke, dein Urlaub kann warten
Vacation? Vanessa, you're leaving too
Urlaub? Vanessa, du gehst auch weg
I'm going down to West 4th Street
Ich ziehe runter zur West 4th Street
You can take the A
Da kannst du die A-Linie nehmen
What are you trying to say?
Was versuchst du zu sagen?
You're leaving the country and we're never gonna see you again
Du verlässt das Land und wir werden dich nie wieder sehen
What are you trying to say?
Was versuchst du zu sagen?
You get everyone addicted to your coffee and off you go
Du machst alle süchtig nach deinem Kaffee und dann haust du ab
Vanessa, I don't know why you're mad at me
Vanessa, ich weiß nicht, warum du sauer auf mich bist
I wish I was mad.
Ich wünschte, ich wäre sauer.
I'm just too late.
Ich bin einfach zu spät dran.





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.