Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda feat. Original Broadway Cast of Hamilton - Hurricane
In
the
eye
of
a
hurricane
there
is
quiet
В
эпицентре
урагана
царит
тишина.
For
just
a
moment
На
мгновение
...
A
yellow
sky
Желтое
небо.
When
I
was
seventeen,
a
hurricane
destroyed
my
town
Когда
мне
было
семнадцать,
ураган
разрушил
мой
город.
I
didn′t
drown,
I
couldn't
seem
to
die
Я
не
утонул,
я
не
мог
умереть.
I
wrote
my
way
out
Я
написал
свой
выход.
Wrote
everything
down
far
as
I
could
see
Я
все
записал,
насколько
мог
видеть.
I
wrote
my
way
out
Я
написал
свой
выход.
I
looked
up
and
the
town
had
its
eyes
on
me
Я
поднял
глаза
и
увидел,
что
город
смотрит
на
меня.
They
passed
a
plate
around
Они
передавали
друг
другу
тарелку.
And
total
strangers
И
совершенно
незнакомые
люди.
Moved
to
kindness
by
my
story
Тронутый
до
добра
моей
историей
Raised
enough
for
me
to
book
passage
on
a
ship
Поднял
достаточно,
чтобы
заказать
билет
на
корабль.
That
was
New
York
bound
Это
был
Нью-Йорк.
I
wrote
my
way
out
of
hell
Я
написал
свой
путь
из
ада.
I
wrote
my
way
to
revolution
Я
написал
свой
путь
к
революции.
I
was
louder
than
the
crack
in
the
bell
Я
был
громче,
чем
треск
колокола.
I
wrote
Eliza
love
letters
until
she
fell
Я
писал
Элизе
любовные
письма,
пока
она
не
упала.
I
wrote
about
The
Constitution
and
defended
it
well
Я
писал
о
Конституции
и
хорошо
ее
защищал.
And
in
the
face
of
ignorance
and
resistance
И
перед
лицом
невежества
и
сопротивления.
I
wrote
financial
systems
into
existence
Я
создал
финансовые
системы.
And
when
my
prayers
to
God
were
met
with
indifference
И
когда
мои
молитвы
к
Богу
были
встречены
равнодушием
I
picked
up
a
pen,
I
wrote
my
own
deliverance
Я
взял
ручку
и
написал
свое
избавление.
In
the
eye
of
a
hurricane
there
is
quiet
В
эпицентре
урагана
царит
тишина.
For
just
a
moment
На
мгновение
...
A
yellow
sky
Желтое
небо.
I
was
twelve
when
my
mother
died
Мне
было
двенадцать,
когда
умерла
моя
мать.
She
was
holding
me
Она
обнимала
меня.
We
were
sick,
and
she
was
holding
me
Мы
были
больны,
и
она
обнимала
меня.
I
couldn′t
seem
to
die
Я
не
мог
умереть.
Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it
Жди
этого,
жди
этого,
жди
этого.
I'll
write
my
way
out
(Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it)
Я
напишу
свой
выход
(Подожди,
подожди,
подожди).
Write
ev'rything
down,
far
as
I
can
see
(Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it)
Запиши
все,
насколько
я
могу
видеть
(Подожди
этого,
подожди
этого,
подожди
этого).
(History
has
its
eyes
on
you)
(История
смотрит
на
тебя)
I′ll
write
my
way
out
Я
напишу
свой
выход.
Overwhelm
them
with
honesty
Подавите
их
честностью.
This
is
the
eye
of
the
hurricane
Это
глаз
урагана.
This
is
the
only
way
I
can
protect
my
legacy
Это
единственный
способ
защитить
мое
наследие.
Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
Жди
этого,
жди
этого,
жди
этого,
жди.
The
Reynolds
Pamphlet
Брошюра
Рейнольдса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miranda Lin-manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.