Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - Carnaval del Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnaval del Barrio
Карнавал района
Hey...
Hey...
Эй...
Эй...
What's
this
tonteria
that
I'm
seeing
on
the
street?
Что
за
глупости
я
вижу
на
улице?
I
never
thought
I'd
see
the
day...
Никогда
не
думала,
что
увижу
этот
день...
Since
when
are
Latin
people
scared
of
heat?
С
каких
пор
латиноамериканцы
боятся
жары?
When
i
was
a
little
girl
Когда
я
была
маленькой
девочкой,
Growing
up
in
the
hills
of
Vega
Alta
Росла
в
горах
Вега-Альта,
My
favorite
time
of
year
was
Christmas
time!
Моим
любимым
временем
года
было
Рождество!
Ask
me
why!
Спроси
меня
почему!
There
wasn't
an
ounce
of
snow
Там
не
было
ни
капли
снега,
But,
oh,
the
coquito
would
flow
Но,
о,
кокито
лился
рекой,
As
we
sang
the
aguinaldo
Пока
мы
пели
агинальдо,
The
carnaval
would
begin
to
grow!
Карнавал
начинал
расти!
Business
is
closed,
and
we're
about
to
go...
Все
закрыто,
и
мы
готовы
идти...
Let's
have
a
carnaval
del
barrio!
Давай
устроим
карнавал
района!
PIRAGUA
GUY
ПРОДАВЕЦ
ПИРАГУА
Carnaval
del
barrio!
Карнавал
района!
Carnaval
del
barrio!
Карнавал
района!
We
don't
need
electricidad
Нам
не
нужно
электричество,
Get
off
your
butt,
avanza
Поднимай
свою
попу,
давай,
Saca
la
maraca,
bring
your
tambourine
Доставай
мараку,
бери
свой
бубен,
Come
and
join
the
parranda
Присоединяйся
к
пара́нде!
DANIELA,
THEN
COMMUNITY
ДАНИЕЛА,
ЗАТЕМ
ВСЕ
Carnaval,
Del
barrio
CARLA
Карнавал
района
КАРЛА
Ohh,
me
me
me,
Dani
I
have
a
question
О,
мне
мне
мне,
Дани,
у
меня
вопрос,
I
don't
know
what
you're
cantando
Я
не
знаю,
что
ты
поешь.
Just
make
it
up
as
you
go
Просто
придумывай
на
ходу,
We
are
improvisando:
Мы
импровизируем:
Lai
le
lo
lai
lo
le
lo
lai
Лай
ле
ло
лай
ло
ле
ло
лай,
You
can
sing
anything
Ты
можешь
петь
что
угодно.
Carla,
whatever
pops
into
your
head
Карла,
все,
что
приходит
тебе
в
голову,
Just
so
long
as
you
sing
Только
пой.
My
mom
is
Dominican-Cuban
Моя
мама
доминикано-кубинка,
My
dad
is
from
Chile
and
P.R.,
Мой
папа
из
Чили
и
Пуэрто-Рико,
Which
means:
Что
означает:
I'm
Chile-...Dominica-Rican!
Я
чили-...
доминикано-пуэрториканка!
But
I
always
say
I'm
from
Queens!
Но
я
всегда
говорю,
что
я
из
Куинса!
PIRAGUA
GUY
ПРОДАВЕЦ
ПИРАГУА
Carnaval,
Del
barrio
VANESSA
Карнавал
района
ВАНЕССА
Why
is
everyone
so
happy?
Почему
все
так
счастливы?
We
are
sweating
and
we
have
no
power
Мы
потеем,
и
у
нас
нет
света.
I've
gotta
get
out
of
here
soon
Мне
нужно
поскорее
убраться
отсюда,
This
block's
getting
worse
by
the
hour!
Этот
квартал
с
каждым
часом
становится
все
хуже!
You
can't
even
go
to
the
club
with
a
friend
Ты
даже
не
можешь
пойти
в
клуб
с
подругой,
Without
having
somebody
shove
you!
Чтобы
тебя
кто-нибудь
не
толкнул!
Ay,
por
favor
Ай,
прошу
тебя,
Vanessa
don't
pretend
that
Usnavi's
your
friend
Ванесса,
не
делай
вид,
что
Уснави
твой
друг,
We
all
know
that
he
love
you!
Мы
все
знаем,
что
он
любит
тебя!
Wow,
now
that
you
mention
that
sexual
tension,
it's
easy
to
see!
Вау,
теперь,
когда
ты
упомянула
это
сексуальное
напряжение,
это
легко
заметить!
Yo
this
is
bogus...
Эй,
это
чушь
собачья...
Haven't
you
noticed
you
get
all
your
coffee
for
free?
Разве
ты
не
заметила,
что
получаешь
весь
свой
кофе
бесплатно?
Del
Barrio
Here
comes
Usnavi!
Района
Вот
идет
Уснави!
Yo,
yo,
yo
y-y-yo-yo
Йоу,
йоу,
йоу,
й-й-йоу-йоу,
Now,
now,
everyone
gather
'round,
sit
down,
listen,
А
теперь,
теперь,
все
собирайтесь
вокруг,
садитесь,
слушайте,
I
got
an
announcement
У
меня
есть
объявление.
Wow,
it
involves
large
amounts,
it's
Вау,
оно
включает
в
себя
большую
сумму,
это
Somewhere
in
the
range
of
96,
000
Где-то
около
96
000.
Atencion,
I'm
closing
shop
Внимание,
я
закрываю
магазин.
Sonny,
grab
everybody
a
soda
pop!
Сонни,
возьми
всем
газировки!
Yo,
grab
a
bottle,
kiss
it
up
to
God,
Йоу,
хватай
бутылку,
подними
ее
за
Бога,
Cuz
Abuela
Claudia
just
won
the
lotto!
Потому
что
бабушка
Клаудия
только
что
выиграла
в
лотерею!
Abuela
Claudia
won
the
lotto
Бабушка
Клаудия
выиграла
в
лотерею,
We're
bookin
a
flight
for
D.R.
tomorrow
Мы
бронируем
билет
в
Доминиканскую
Республику
на
завтра.
Alza
la
bandera
Подними
флаг,
La
bandera
Dominicana
Флаг
Доминиканской
Республики,
Alza
la
bandera
Подними
флаг,
La
bandera
Puertoriqueña
Флаг
Пуэрто-Рико,
Alza
la
bandera
Подними
флаг,
La
bandera
Mexicana
Флаг
Мексики,
Alza
la
bandera
Подними
флаг,
La
bandera
Cubana
Флаг
Кубы.
Parriba
esa
bandera
Вверх
этот
флаг,
Alzala
donde
quiera
Подними
его
где
угодно,
Recuerdo
de
mi
tierra
Память
о
моей
земле.
Me
acuerdo
de
mi
tierra...
Я
помню
свою
землю...
Esa
bonita
bandera!
Этот
прекрасный
флаг!
Contiene
mi
alma
entera!
Он
содержит
всю
мою
душу!
Y
cuando
yo
me
muera,
И
когда
я
умру,
Entierrame
en
mi
tierra!
Похороните
меня
на
моей
земле!
Everything
changes
today
Сегодня
все
меняется.
DANIELA/
CARLA
ДАНИЕЛА/КАРЛА
Usnavi's
on
his
way
Уснави
в
пути
Off
to
a
better
place
В
лучшее
место.
Look
at
Vanessa's
face!
Посмотри
на
лицо
Ванессы!
Everything
changes
today...
Сегодня
все
меняется...
Goodbye,
Mr.
Rosario...
Прощайте,
мистер
Росарио...
I'm
taking
over
the
barrio!
Я
принимаю
район!
USNAVI/DANIELA/CARLA
УСНАВИ/ДАНИЕЛА/КАРЛА
We're
getting
out
of
the
barrio!
Мы
уезжаем
из
района!
Hey,
Mr.
Benny,
have
you
seen
any
horses
today?
Эй,
мистер
Бенни,
вы
видели
сегодня
лошадей?
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
I
heard
you
and
Nina
went
for
a
roll
in
the-
Я
слышала,
что
ты
и
Нина
катались
на-
Hay!
Hey!
Ohhhhh!
Ай!
Эй!
Ооооо!
WOMEN
THEN
MEN
ЖЕНЩИНЫ,
ПОТОМ
МУЖЧИНЫ
Benny
and
Nina
Бенни
и
Нина
Sitting
in
a
tree
Сидят
на
дереве
K-I-S-S-I-N-G
Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я
Que
bochinche
Какой
сплетни!
Nina
and
Benny
Нина
и
Бенни
K-I-S-S-I-N-G
Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я
Hold
up,
wait
a
minute
Подождите,
минуточку.
Usnavi's
leavin'
us
for
the
Dominican
Republic?
Уснави
оставляет
нас
ради
Доминиканской
Республики?
And
Benny
went
and
stole
the
girl
that
I'm
in
love
with?
А
Бенни
пошел
и
украл
девушку,
в
которую
я
влюблен?
She
was
my
babysitter
first!
Она
сначала
была
моей
няней!
Listen
up,
this
is
what
ya'll
want?
Послушайте,
это
то,
чего
вы
хотите?
We
close
this
bodega,
Мы
закрываем
эту
бодегу,
The
neighborhood
is
gone!
Район
исчезнет!
They
selling
the
dispatch,
Они
продают
диспетчерскую,
They
closing
the
salon
Они
закрывают
салон,
And
they'll
never
turn
the
lights
back
on
cuz-
И
они
никогда
не
включат
свет
обратно,
потому
что-
We
are
powerless,
Мы
бессильны,
We
are
powerless!
Мы
бессильны!
But
ya'll
keep
dancin'
and
singin'
and
celebratin'
Но
вы
продолжаете
танцевать,
петь
и
праздновать,
But
it's
gettin'
late
and
this
place
is
disintegratin'
and-
Но
становится
поздно,
и
это
место
разрушается,
и-
We
are
powerless,
Мы
бессильны,
We
are
powerless!
Мы
бессильны!
Alright
we
are
powerless,
so
light
up
a
candle!
Хорошо,
мы
бессильны,
так
зажгите
свечу!
There's
nothing
going
on
here
that
we
can't
handle!
Здесь
нет
ничего
такого,
с
чем
мы
не
смогли
бы
справиться!
You
don't
understand,
I'm
not
trying
to
be
funny!
Ты
не
понимаешь,
я
не
пытаюсь
быть
смешным!
We're
gonna
give
a
third
of
the
money
to
you,
Sonny!
Мы
дадим
тебе
треть
денег,
Сонни!
Maybe
you're
right,
Sonny.
Может
быть,
ты
прав,
Сонни.
Call
in
the
coroners
Вызывай
коронеров.
Maybe
we're
powerless,
a
corner
full
of
foreigners.
Может
быть,
мы
бессильны,
угол,
полный
иностранцами.
Maybe
this
neighborhood's
changing
forever
Может
быть,
этот
район
меняется
навсегда.
Maybe
tonight
is
our
last
night
together,
however!
Может
быть,
сегодня
вечером
наш
последний
вечер
вместе,
однако!
How
do
you
wanna
face
it?
Как
ты
хочешь
с
этим
справиться?
Do
you
wanna
waste
it,
when
the
end
is
so
close
you
can
taste
it?
Ты
хочешь
потратить
это
впустую,
когда
конец
так
близок,
что
ты
можешь
его
почувствовать?
Y'all
could
cry
with
your
head
in
the
sand
Вы
все
можете
плакать,
засунув
голову
в
песок,
I'm
a
fly
this
flag
that
I
got
in
my
hand!
Я
буду
развевать
этот
флаг,
который
у
меня
в
руке!
PIRAGUA
GUY
ПРОДАВЕЦ
ПИРАГУА
Parriba
esa
bandera
Вверх
этот
флаг,
Alzala
donde
quiera
Подними
его
где
угодно.
Can
we
raise
our
voice
tonight?
Можем
ли
мы
поднять
свой
голос
сегодня
вечером?
Can
we
make
a
little
noise
tonight?
Можем
ли
мы
немного
пошуметь
сегодня
вечером?
PIRAGUA
GUY/DANIELA/CARLA
ПРОДАВЕЦ
ПИРАГУА/ДАНИЕЛА/КАРЛА
Esa
bonita
bandera
Этот
прекрасный
флаг,
Contiene
mi
alma
entera
Он
содержит
всю
мою
душу.
In
fact,
can
we
sing
so
loud
and
raucous
На
самом
деле,
можем
ли
мы
петь
так
громко
и
хрипло,
They
can
hear
us
across
the
bridge
in
East
Seacaucus?
Чтобы
нас
услышали
через
мост
в
Восточном
Сикокусе?
Parriba
esa
bandera!
Вверх
этот
флаг!
Alzala
donde
quiera!
Подними
его
где
угодно!
Carnaval
Del
Barrio...
Карнавал
района...
From
Puerto
Rico
to
Santo
Domingo
Из
Пуэрто-Рико
в
Санто-Доминго,
Wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли,
We
rep
our
people
and
the
beat
go...
Мы
представляем
наших
людей,
и
ритм
продолжается...
Esa
bonita
bandera!
Этот
прекрасный
флаг!
Contiene
mi
alma
entera!
Он
содержит
всю
мою
душу!
Carnaval
Del
Barrio...
Карнавал
района...
Vanessa,
for
get
about
what
coulda
been
Ванесса,
забудь
о
том,
что
могло
бы
быть,
Dance
with
me,
one
last
night,
in
the
hood
again.
Потанцуй
со
мной,
в
последний
раз,
в
районе
снова.
DANIELA/CARLA
ДАНИЕЛА/КАРЛА
Carnaval
del
barrio
Карнавал
района,
Carnaval
del
barrio
Карнавал
района,
Carnaval
del
barrio
Карнавал
района.
P'arriba
esa
bandera
Вверх
этот
флаг,
Carnaval
Del
Barrio
Карнавал
района,
Y
cuando
yo
me
muera
И
когда
я
умру,
Entierrame
en
mi
tierra!
Похороните
меня
на
моей
земле!
Alza
la
bandera
Подними
флаг,
La
bandera
Dominicana
Флаг
Доминиканской
Республики.
Alza
la
bandera
Подними
флаг,
Alza
la
bandera
Подними
флаг.
La
bandera
Puertoriquena
Флаг
Пуэрто-Рико,
Alza
la
bandera
Подними
флаг,
La
bandera
Mexicana
Флаг
Мексики,
Alza
la
bandera
Подними
флаг,
Alza
la
bandera!
Подними
флаг!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miranda Lin-manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.