Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Quiet Uptown
Es ist ruhig Uptown
There
are
moments
that
the
words
don't
reach
Es
gibt
Momente,
da
reichen
Worte
nicht
There
is
suffering
too
terrible
to
name
Es
gibt
Leiden,
das
zu
schrecklich
ist,
um
es
zu
benennen
You
hold
your
child
as
tight
as
you
can
Du
hältst
dein
Kind
so
fest
du
kannst
And
push
away
the
unimaginable
Und
schiebst
das
Unvorstellbare
weg
The
moments
when
you're
in
so
deep
Die
Momente,
wenn
du
so
tief
drin
bist
It
feels
easier
to
just
swim
down
Es
fühlt
sich
leichter
an,
einfach
unterzugehen
The
Hamiltons
move
uptown
Die
Hamiltons
ziehen
Uptown
And
learn
to
live
with
the
unimaginable
Und
lernen,
mit
dem
Unvorstellbaren
zu
leben
I
spend
hours
in
the
garden
Ich
verbringe
Stunden
im
Garten
I
walk
alone
to
the
store
Ich
gehe
allein
zum
Laden
And
it's
quiet
uptown
Und
es
ist
ruhig
Uptown
I
never
liked
the
quiet
before
Ich
mochte
die
Ruhe
vorher
nie
I
take
the
children
to
church
on
Sunday
Ich
nehme
die
Kinder
am
Sonntag
mit
zur
Kirche
A
sign
of
the
cross
at
the
door
Ein
Kreuzzeichen
an
der
Tür
That
never
used
to
happen
before
Das
ist
vorher
nie
passiert
If
you
see
him
in
the
street
Wenn
du
ihn
auf
der
Straße
siehst
Walking
by
himself
talkin'
to
himself,
have
pity
Wie
er
alleine
geht
und
mit
sich
selbst
spricht,
hab
Mitleid
Phillip,
you
would
like
it
uptown,
it's
quiet
uptown
Phillip,
es
würde
dir
gefallen
Uptown,
es
ist
ruhig
Uptown
He
is
working
through
the
unimaginable
Er
verarbeitet
das
Unvorstellbare
His
hair
has
gone
gray,
he
passes
every
day
Sein
Haar
ist
grau
geworden,
er
geht
jeden
Tag
vorbei
They
say
he
walks
the
length
of
the
city
Sie
sagen,
er
läuft
die
ganze
Stadt
ab
You
knock
me
out,
I
fall
apart
Du
haust
mich
um,
ich
falle
auseinander
Can
you
imagine?
Kannst
du
dir
das
vorstellen?
Look
at
where
we
are
Sieh,
wo
wir
sind
Look
at
where
we
started
Sieh,
wo
wir
angefangen
haben
I
know
I
don't
deserve
you,
Eliza
Ich
weiß,
ich
verdiene
dich
nicht,
Eliza
But
hear
me
out,
that
would
be
enough
Aber
hör
mich
an,
das
wäre
genug
If
I
could
spare
his
life
Wenn
ich
sein
Leben
retten
könnte
If
I
could
trade
his
life
for
mine
Wenn
ich
sein
Leben
gegen
meines
tauschen
könnte
He'd
be
standing
here
right
now
Er
stünde
jetzt
hier
And
you
would
smile
and
that
would
be
enough
Und
du
würdest
lächeln
und
das
wäre
genug
I
don't
pretend
to
know
the
challenges
we're
facing
Ich
gebe
nicht
vor,
die
Herausforderungen
zu
kennen,
vor
denen
wir
stehen
I
know
there's
no
replacing
what
we've
lost
and
you
need
time
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
Ersatz
für
das,
was
wir
verloren
haben,
und
du
brauchst
Zeit
But
I'm
not
afraid,
I
know
who
I
married
Aber
ich
habe
keine
Angst,
ich
weiß,
wen
ich
geheiratet
habe
Just
let
me
stay
here
by
your
side,
that
would
be
enough
Lass
mich
einfach
hier
an
deiner
Seite
bleiben,
das
wäre
genug
If
you
see
him
in
the
street
Wenn
du
ihn
auf
der
Straße
siehst
Walking
by
her
side
talking
by
her
side
have
pity
Wie
er
an
ihrer
Seite
geht
und
mit
ihr
spricht,
hab
Mitleid
Eliza,
do
you
like
it
uptown
it's
quiet
uptown
Eliza,
gefällt
es
dir
Uptown,
es
ist
ruhig
Uptown
He
is
trying
to
do
the
unimaginable
Er
versucht,
das
Unvorstellbare
zu
tun
See
them
walking
in
the
park,
long
after
dark
Sieh
sie
im
Park
spazieren
gehen,
lange
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Taking
in
the
sights
of
the
city
Die
Sehenswürdigkeiten
der
Stadt
betrachten
Look
around,
look
around,
Eliza
Sieh
dich
um,
sieh
dich
um,
Eliza
They
are
trying
to
do
the
unimaginable
Sie
versuchen,
das
Unvorstellbare
zu
tun
There
are
moments
that
the
words
don't
reach
Es
gibt
Momente,
da
reichen
Worte
nicht
There
is
a
grace
too
powerful
to
name
Es
gibt
eine
Gnade,
die
zu
mächtig
ist,
um
sie
zu
benennen
We
push
away
what
we
can
never
understand
Wir
schieben
weg,
was
wir
nie
verstehen
können
We
push
away
the
unimaginable
Wir
schieben
das
Unvorstellbare
weg
They
are
standing
in
the
garden
Sie
stehen
im
Garten
Alexander
by
Eliza's
side
Alexander
an
Elizas
Seite
She
takes
his
hand
Sie
nimmt
seine
Hand
It's
quiet
uptown
Es
ist
ruhig
Uptown
Forgiveness,
can
you
imagine?
Vergebung,
kannst
du
dir
das
vorstellen?
Forgiveness,
can
you
imagine?
Vergebung,
kannst
du
dir
das
vorstellen?
If
you
see
him
in
the
street
Wenn
du
ihn
auf
der
Straße
siehst
Walking
by
her
side
talking
by
her
side
have
pity
Wie
er
an
ihrer
Seite
geht
und
mit
ihr
spricht,
hab
Mitleid
They
are
going
through
the
unimaginable
Sie
gehen
durch
das
Unvorstellbare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.