Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - My Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
throwing
away
my,
shot
Я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
I
am
not
throwing
away
my,
shot
Я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
Eyo,
I'm
just
like
my
country
Эйо,
я
такой
же,
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
an'
hungry
Я
молод,
задирист
и
голоден
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
собираюсь
отказываться
от
своего
шанса
I'mma
get
a
scholarship
to
King's
College
Я
получу
стипендию
в
Королевском
колледже
I
probably
shouldn't
brag
but
dawg
I
amaze
and
astonish
Наверное,
мне
не
следует
хвастаться,
но,
чувак,
я
поражаю
и
не
перестаю
удивлять
The
problem
is
I
got
a
lot
o'
brains
but
no
polish
Проблема
в
том,
что
у
меня
много
мозгов,
но
нет
лоска
Gotta
holler
just
to
be
heard
Нужно
кричать,
просто
чтобы
быть
услышанным
With
every
word,
I
drop
knowledge
С
каждым
словом
я
теряю
знания
I'm
a
diamond
in
the
rough,
a
shining
piece
o'
coal
Я
неограненный
алмаз,
сверкающий
кусок
угля.
Tryna
reach
my
goal,
my
power
of
speech;
unimpeachable
Пытаюсь
достичь
своей
цели,
своей
силы
слова;
безупречен
Only
nineteen,
but
my
mind
is
older
Всего
девятнадцать,
но
мой
разум
старше
These
New
York
streets
get
colder,
I
shoulder
На
этих
нью-йоркских
улицах
становится
холоднее,
я
пожимаю
плечами
Every
burden,
every
disadvantage
Каждое
бремя,
каждый
недостаток
I've
learned
to
manage
Я
научился
справляться
I
don't
have
a
gun
to
brandish
У
меня
нет
пистолета,
которым
я
мог
бы
размахивать
I
walk
these
streets
famished
Я
хожу
по
этим
улицам
голодный
The
plan
is
to
fan
this
spark
into
a
flame
План
состоит
в
том,
чтобы
раздуть
эту
искру
в
пламя
But
damn
it's
getting
dark
so
let
me
spell
out
the
name
Но,
черт
возьми,
уже
темнеет,
так
что
позвольте
мне
произнести
название
по
буквам
A-L,
E-X,
A-N,
D!
E-R,
we
are,
meant
to
be!
А-Л,
Е-Х,
А-Н,
Д!
Е-Р,
мы
созданы
друг
для
друга!
A
colony
that
runs
independently
Колония,
которая
работает
независимо
Meanwhile
Britain
keeps
shittin'
on
us
endlessly
Тем
временем
Британия
продолжает
бесконечно
насмехаться
над
нами
Essentially,
they
tax
us
relentlessly
По
сути,
они
безжалостно
облагают
нас
налогами
Then
King
George
turns
around,
runs
a
spending
spree
Затем
король
Георг
разворачивается
и
пускается
в
траты
He
ain't
ever
gonna
set
his
descendants
free
Он
никогда
не
освободит
своих
потомков
So
there
will
be
a
revolution
in
this
century
Итак,
в
этом
столетии
произойдет
революция
Enter
me!
(He
says
in
parenthesis)
Войди
в
меня!
(Он
говорит
в
скобках)
Don't
be
shocked
when
your
history
book
mentions
me
Не
удивляйтесь,
если
в
вашем
учебнике
истории
я
буду
упомянут
I
will
lay
down
my
life
if
it
sets
us
free
Я
отдам
свою
жизнь,
если
это
освободит
нас
Eventually,
you'll
see
my
ascendancy
В
конце
концов,
ты
увидишь
мое
превосходство
And
I
am
not
throwing
away
my,
shot
И
я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
I
am
not
throwing
away
my,
shot
Я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
Eyo,
I'm
just
like
my
country
Эйо,
я
такой
же,
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Я
молод,
задирист
и
голоден
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
собираюсь
отказываться
от
своего
шанса
I
am
not
throwing
away
my,
shot
Я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
I
am
not
throwing
away
my,
shot
Я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
Eyo,
I'm
just
like
my
country
Эйо,
я
такой
же,
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Я
молод,
задирист
и
голоден
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
собираюсь
отказываться
от
своего
шанса
It's
time
to
take
a
shot!
Пришло
время
сделать
снимок!
I
dream
of
life
without
a
monarchy
Я
мечтаю
о
жизни
без
монархии
The
unrest
in
France
will
lead
to
onarchy
Беспорядки
во
Франции
приведут
к
анархии
Onarchy?
How
you
say,
how
you
say?
Онархия?
Как
ты
говоришь,
как
ты
говоришь?
Oh--
anarchy!
О,
анархия!
When
I
fight
I
make
the
other
side
panicky
Когда
я
сражаюсь,
я
заставляю
другую
сторону
паниковать
With
my
shot!
С
моим
выстрелом!
Yo
I'm
a
tailor's
apprentice
Эй,
я
ученик
портного
And
I
got
y'all
knuckleheads
in
loco
parentis
И
у
меня
есть
вы
все,
болваны,
вместо
родителей.
I'm
joining
the
rebellion
Я
присоединяюсь
к
восстанию
'Cause
I
know
it's
my
chance
Потому
что
я
знаю,
что
это
мой
шанс
To
socially
advance
Для
социального
продвижения
Instead
of
sowing
some
pants
Вместо
того,
чтобы
надеть
какие-нибудь
штаны
I'm
gon'
take
a
shot!
Я
собираюсь
выстрелить!
Ey
but
we'll
never
be
truly
free
Да,
но
мы
никогда
не
будем
по-настоящему
свободны
Until
those
in
bondage
have
the
same
rights
as
you
and
me
Пока
те,
кто
находится
в
рабстве,
не
получат
те
же
права,
что
и
мы
с
тобой
You
and
I,
do
or
die
Ты
и
я,
делай
или
умри
Wait
'til
I
sally
in
on
a
stallion
Подожди,
пока
я
не
приеду
верхом
на
жеребце
With
the
first
black
battalion
С
первым
черным
батальоном
Have
another
shot!
Сделай
еще
один
глоток!
Geniuses,
lower
your
voices
Гении,
понизьте
свои
голоса
You
keep
out
of
trouble
and
you
double
your
choices
Ты
держишься
подальше
от
неприятностей
и
удваиваешь
свой
выбор
I'm
with
you,
but
the
situation
is
fraught
Я
с
вами,
но
ситуация
чревата
You've
got
to
be
carefully
taught
Тебя
нужно
тщательно
обучать
If
you
talk,
you're
gonna
get
shot
Если
ты
заговоришь,
тебя
застрелят
Burr,
check
what
we
got
Берр,
проверь,
что
у
нас
есть
Mr
Lafayette,
hard-rock
like
Lancelot
Мистер
Лафайет,
хард-рок,
как
у
Ланселота
I
think
your
pants
look
hot
Я
думаю,
твои
брюки
выглядят
сексуально
Laurens
I
like
you
a
lot
Лоренс,
ты
мне
очень
нравишься
Let's
hatch
a
plot
blacker
than
the
kettle
calling
the
pot
Давайте
придумаем
сюжет
более
мрачный,
чем
"чайник,
вызывающий
кастрюлю".
What
are
the
odds
the
gods
would
put
us
all
in
one
spot?
Каковы
шансы,
что
боги
соберут
нас
всех
в
одном
месте?
Pah,
put
a
squat
on
conventional
wisdom,
like
it
or
not
Тьфу,
плюнь
на
общепринятую
мудрость,
нравится
тебе
это
или
нет
A
bunch
of
revolutionary
manumission
abolistionists
Кучка
революционных
сторонников
отмены
вольных
Give
me
a
position
show
me
where
the
ammunition
is!
Укажи
мне
позицию,
покажи,
где
боеприпасы!
Oh
am
I
talking
too
loud?
О,
я
говорю
слишком
громко?
Sometimes
I
get
overexcited
Иногда
я
бываю
перевозбужден
Shoot
of
at
the
mouth,
I
never
had
a
group
of
friends
before
Судя
по
всему,
у
меня
никогда
раньше
не
было
компании
друзей
I
promise
that
I'll
make
you
all
proud
Я
обещаю,
что
заставлю
вас
всех
гордиться
мной
Let's
get
this
guy
in
front
of
a
crowd!
Давайте
выведем
этого
парня
на
публику!
And
I
am
not
throwing
away
my,
shot
И
я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
I
am
not
throwing
away
my,
shot
Я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
Eyo,
I'm
just
like
my
country
Эйо,
я
такой
же,
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Я
молод,
задирист
и
голоден
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
собираюсь
отказываться
от
своего
шанса
I
am
not
throwing
away
my,
shot
Я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
I
am
not
throwing
away
my,
shot
Я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
Eyo,
I'm
just
like
my
country
Эйо,
я
такой
же,
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Я
молод,
задирист
и
голоден
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
собираюсь
отказываться
от
своего
шанса
Everybody
sing!
Пойте
все
вместе!
Whoa-whoa,
whoa-oa-oa
(ey!)
Воу-воу,
воу-оа-оа
(эй!)
Whoa-oa-oa
(woo!)
Уоу-оа-оа
(ууу!)
Whoa-oa-oa
(Say
let
'em
hear
ya!)
Уоу-оа-оа
(Скажи,
пусть
они
тебя
услышат!)
Yeah
(Let's
go!)
Да
(поехали!)
Whoa-whoa,
whoa-oa-oa
(I
said
shout
it
to
the
rooftops)
Воу-воу,
воу-оа-оа
(я
сказал,
кричи
об
этом
на
крыши)
Whoa-oa-oa
(Said
to
the
rooftops!)
Уоу-оа-оа
(сказано
крышам!)
Whoa-oa-oa
(Oh
come
on!)
Уоу-оа-оа
(О,
да
ладно!)
Yeah
(Oh
come
on,
let's
go!)
Да
(О,
давай,
поехали!)
When
you're
living
on
your
knees,
you
rise
up
Когда
ты
живешь
на
коленях,
ты
поднимаешься
Tell
your
brother
that
he's
gotta
rise
up
Скажи
своему
брату,
что
он
должен
подняться
Tell
your
sister
that
she's
gotta
rise
up
Скажи
своей
сестре,
что
она
должна
подняться
When
are
these
colonies
gonna
rise
up?
(Whoa-whoa)
Когда
эти
колонии
восстанут?
(Стой-стой)
When
are
these
colonies
gonna
rise
up?
(Whoa-oa-oa)
Когда
эти
колонии
восстанут?
(Уоу-оа-оа)
When
are
these
colonies
gonna
rise
up?
(Whoa-oa-oa)
Когда
эти
колонии
восстанут?
(Уоу-оа-оа)
When
are
these
colonies
gonna
rise
up?
(Whoa-oa-oa)
Когда
эти
колонии
восстанут?
(Уоу-оа-оа)
I
imagine
death
so
much
it
feels
more
like
a
memory
Я
так
часто
представляю
себе
смерть,
что
это
больше
похоже
на
воспоминание
When's
it
gonna
get
me?
Когда
это
до
меня
дойдет?
In
my
sleep,
seven
feet
ahead
of
me?
Во
сне,
в
семи
футах
впереди
меня?
If
I
see
it
coming
do
I
run
or
do
I
let
it
be?
Если
я
увижу,
что
это
приближается,
убегу
ли
я
или
оставлю
все
как
есть?
Is
it
like
a
beat
without
a
melody?
Это
похоже
на
ритм
без
мелодии?
See
I
never
thought
I'd
live
past
twenty
Видишь
ли,
я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
двадцати
Where
I
come
from
some
get
half
as
many
Там,
откуда
я
родом,
некоторые
получают
вдвое
меньше
Ask
anybody,
why
we're
living
fast
Спросите
любого,
почему
мы
живем
так
быстро
And
we
laugh,
reach
for
a
flask
И
мы
смеемся,
тянемся
за
фляжкой
We
have
to
make
this
moment
last
Мы
должны
продлить
этот
момент
That's
plenty
Этого
достаточно
Scratch
that,
this
is
not
a
moment
it's
the
movement
Забудь
об
этом,
это
не
мгновение,
это
движение
Where
all
the
hungriest
brothers
with
something
to
prove
went
Куда
отправились
все
самые
голодные
братья,
которым
было
что
доказывать
Foes
oppose
us,
we
take
an
honest
stand
Враги
противостоят
нам,
мы
занимаем
честную
позицию
We
row
like
Moses,
claiming
our
Promised
Land
Мы
гребем,
как
Моисей,
заявляя
права
на
нашу
Землю
обетованную
And,
if
we
win
our
independence
И
если
мы
завоюем
нашу
независимость
Is
that
a
guarantee
of
freedom
for
our
descendants?
Является
ли
это
гарантией
свободы
для
наших
потомков?
Or
will
the
blood
we
shed
begin
an
endless
Или
пролитая
нами
кровь
положит
начало
бесконечному
Cycle
of
vengeance
and
death,
with
no
defendants?
Круговорот
мести
и
смерти,
в
котором
нет
обвиняемых?
I
know
the
action
in
the
street
is
exciting
Я
знаю,
что
происходящее
на
улице
захватывающе
But
Jezus,
between
all
the
bleedin'
and
fighting
Но
Господи,
между
всеми
этими
кровотечениями
и
драками
I've
been
reading
and
writing
Я
читал
и
писал
We
need
to
handle
our
financial
situation
Нам
нужно
разобраться
с
нашим
финансовым
положением
Are
we
nation
of
states?
Являемся
ли
мы
нацией
государств?
What's
the
state
of
our
nation?
В
каком
состоянии
находится
наша
нация?
I'm
past
patiently
waiting
Я
устал
терпеливо
ждать
I'm
passionately
smashing
every
expectation
Я
страстно
разрушаю
все
ожидания
Every
action's
an
act
of
creation
Каждое
действие
- это
акт
созидания
I'm
laughing
in
the
face
of
casualties
and
sorrow
Я
смеюсь
перед
лицом
потерь
и
горя
For
the
first
time
I'm
thinking
past
tomorrow
Впервые
я
думаю
о
том,
что
будет
завтра.
And
I
am
not
throwing
away
my,
shot
И
я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
I
am
not
throwing
away
my,
shot
Я
не
собираюсь
выбрасывать
свой
выстрел
Eyo,
I'm
just
like
my
country
Эйо,
я
такой
же,
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Я
молод,
задирист
и
голоден
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
собираюсь
отказываться
от
своего
шанса
We're
gonna
rise
up,
time
to
take
a
shot
(not
throwing
away
my,
shot)
Мы
собираемся
восстать,
пришло
время
сделать
снимок
(не
выбрасывая
свой
снимок)
We're
gonna
rise
up,
time
to
take
a
shot
(not
throwing
away
my,
shot)
Мы
собираемся
восстать,
пришло
время
сделать
снимок
(не
выбрасывая
свой
снимок)
We're
gonna
rise
up,
rise
up
Мы
собираемся
восстать,
восстать
It's
time
to
take
a
shot
Пришло
время
сделать
снимок
Rise
up,
rise
up
Поднимайся,
поднимайся
It's
time
to
take
a
shot
Пришло
время
сделать
снимок
Rise
up,
it's
time
to
take
shot
(whoa-oa-oa)
Поднимайся,
пришло
время
выстрелить
(уоу-оа-оа)
Rise
up,
take
a
shot,
shot,
shot
(whoa-oa-oa)
Встань,
сделай
выстрел,
выстрел,
выстрел
(уоу-оа-оа)
Eyo
it's
time
to
take
a
shot
Эйо,
пришло
время
сделать
снимок
Time
to
take
a
shot
Время
сделать
снимок
And
I
am
not
throwing
away
my
И
я
не
собираюсь
выбрасывать
свои
Not
throwing
away
my
shot!
Не
выбрасываю
свой
снимок!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert, Miranda Lin-manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.