Lin-Manuel Miranda - Som riktiga bröder - перевод текста песни на английский

Som riktiga bröder - Lin-Manuel Mirandaперевод на английский




Som riktiga bröder
Like Real Brothers
När jag är kung ska ingen annan hävda sig, hävda sig
When I'm king, no one else will prevail, prevail
Vi mot världen, vi mot världen
Us against the world, us against the world
Du ska alltid ställa upp för mig
You'll always have my back, my queen
Ha! Jo visst - ja visst
Ha! Of course - of course
När jag är kung - När du är kung
When I'm king - When you're king
Ska ingenting kunna hindra oss, hindra oss
Nothing will be able to stop us, stop us
Vi mot världen, vi mot världen
Us against the world, us against the world
Och vi ska jaga ihop förstås
And we'll hunt together, of course
Och aldrig slåss
And never fight
Kom loss, kom loss, kom loss!
Come on, come on, come on!
Åh, här är en vådlig trakt, det har väl mamma sagt?
Oh, this is a dangerous place, didn't mother say?
Ja, ja, men det går bra, säger jag
Yes, yes, but it's alright, I say
Ska vi dra iväg?
Shall we go?
Åh, här är man sin vakt, det har väl pappa sagt?
Oh, here you have to be on guard, didn't father say?
Ja, ja, kan det va
Yes, yes, that's how it is
Vi ska dra, vi ska dra iväg
We'll go, we'll go away
Åh, här är en vådlig trakt, det har väl mamma sagt?
Oh, this is a dangerous place, didn't mother say?
Haha nu är du vass, visa klass
Haha now you're sharp, show some class
Vi ska dra iväg
We'll go away
Åh, här är man sin vakt, det har väl pappa sagt?
Oh, here you have to be on guard, didn't father say?
Som en gåva som alla himlens stjärnor
Like a gift, like all the stars in the sky
Vi är som riktiga bröder, vi är som riktiga bröder
We're like real brothers, we're like real brothers
Vi är som riktiga bröder, absolut
We're like real brothers, absolutely
Ja, vi är som riktiga bröder, vi är som riktiga bröder
Yes, we're like real brothers, we're like real brothers
Vi är som riktiga bröder, absolut
We're like real brothers, absolutely
Ser du trädet?
Do you see the tree?
Där skådar fåglarna livets gång
There the birds watch the course of life
Livets gång
The course of life
Äh, fåglar
Eh, birds
Ja, fåglar
Yes, birds
Lyd er kung, annars kan jag bli vrång
Obey your king, or I might get cross
De är av särskilt slag
They are of a special kind
Och lever fritt - Vad snabb jag blivit
And live free - How fast I've become
Ba ingen ser deras flykt och sång
No one sees their flight and song
Ingen ser ner mig
No one looks down on me
De ser ner oss, Taka
They look down on us, Taka
Ha! Kan inte nås med ett lejonsprång
Ha! Can't be reached with a lion's leap
Din story blir för lång
Your story's getting too long
Sätt fart, kör på!
Hurry up, let's go!
Woah, här finns mycket mer som vi ska lära er
Woah, there's so much more we'll teach you
Jag måste hitta rätt, något sätt
I have to find the right way, somehow
Hitta rätt, kör på!
Find the right way, let's go!
Hans pappa säger att det är en strykarkatt
His dad says he's a stray cat
säger man inte om min Mufasa
You don't say that about my Mufasa
Lyssna mig, vi är bröder
Listen to me, we're brothers
Strykare? Nej, vi är bröder
Stray? No, we're brothers
Nu skärper du dig, vi är bröder
Now you behave, we're brothers
inget snack
So no discussion
Bröder och unga rebeller
Brothers and young rebels
En del där han styr och han ställer
A part where he rules and commands
Det är precis vad som gäller
That's exactly how it is
Oj, han stack
Oh, he left
Djupt inne i brinner en flamma
Deep inside a flame burns
Minnet av pappa och mamma
The memory of mom and dad
Tiden som går gör detsamma
Time passing does the same
Detsamma
The same
Detsamma
The same
Hej nu igen, vi är bröder
Hello again, we're brothers
Typ bästa vänner och bröder
Like best friends and brothers
Men bara en av oss bröder ska bli kung
But only one of us brothers will be king
Jämt ska vi stötta varandra
We'll always support each other
Hela vårt liv ska vi vandra
All our lives we'll wander
Med starkare band än hos andra
With stronger bonds than others
Du Mufasa!
You Mufasa!
Ja, Taka
Yes, Taka
Kom springer vi ikapp
Come on, let's race
Kom springer vi ikapp
Come on, let's race
Kom springer vi ikapp
Come on, let's race






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.