Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vayamos Juntos
Lass uns zusammen gehen
Si
te
urge
llegar
anda
ya
Wenn
du
es
eilig
hast,
dann
geh
schon
Solo
irás
Du
wirst
alleine
gehen
No
está
mal
Ist
nicht
schlimm
Mas
para
lejos
llegar,
vayamos
juntos
Doch
um
weit
zu
kommen,
lass
uns
zusammen
gehen
Me
encanta
el
plan,
vayamos
juntos
Mir
gefällt
der
Plan,
lass
uns
zusammen
gehen
En
mi
custodia
sigues
tú
Du
bist
unter
meinem
Schutz
Mas
no
comprendo
tu
actitud
Doch
ich
verstehe
deine
Haltung
nicht
Si
has
de
encontrar
tu
dirección
Wenn
du
deine
Richtung
finden
musst
Se
necesita
perspectiva
y
más
visión
Braucht
es
Perspektive
und
mehr
Weitblick
Si
te
urge
llegar
anda
ya
(Andaré)
Wenn
du
es
eilig
hast,
dann
geh
schon
(Ich
werde
gehen)
Solo
irás
(Lo
haré
bien)
Du
wirst
alleine
gehen
(Ich
werde
es
gut
machen)
No
está
mal
(Puede
ser)
Ist
nicht
schlimm
(Kann
sein)
Para
lejos
llegar,
vayamos
juntos
Um
weit
zu
kommen,
lass
uns
zusammen
gehen
Me
encanta
el
plan,
vayamos
juntos
Mir
gefällt
der
Plan,
lass
uns
zusammen
gehen
Mi
familia
encontraré
Ich
werde
meine
Familie
finden
Junto
a
ustedes
yo
seguiré
Ich
werde
euch
folgen
Llegaremos
hasta
el
final
Wir
werden
es
bis
zum
Ende
schaffen
Es
más
fácil
con
tu
amistad
Es
ist
einfacher
mit
deiner
Freundschaft
Mi
familia
encontraré
(Junto
a
ti)
Ich
werde
meine
Familie
finden
(An
deiner
Seite)
Junto
a
ustedes
yo
seguiré
(Tú
y
yo)
Ich
werde
euch
folgen
(Du
und
ich)
Llegaremos
hasta
el
final
(Cielo
azul)
Wir
werden
es
bis
zum
Ende
schaffen
(Blauer
Himmel)
Es
más
fácil
con
tu
amistad
Es
ist
einfacher
mit
deiner
Freundschaft
Como
abeja
y
miel
Wie
Biene
und
Honig
Como
brisa
y
amanecer
Wie
Brise
und
Morgengrauen
Como
el
brillo
de
oro
en
tu
piel
Wie
das
goldene
Glänzen
deiner
Haut
Sarabi,
tú
y
yo
vayamos
juntos
Sarabi,
du
und
ich,
lass
uns
zusammen
gehen
Como
abeja
y
miel
(Mi
familia
encontraré)
Wie
Biene
und
Honig
(Ich
werde
meine
Familie
finden)
Como
brisa
y
amanecer
(Junto
a
ustedes
yo
seguiré)
Wie
Brise
und
Morgengrauen
(Ich
werde
euch
folgen)
Como
el
brillo
de
oro
en
tu
piel
(Llegaremos
hasta
el
final)
Wie
das
goldene
Glänzen
deiner
Haut
(Wir
werden
es
bis
zum
Ende
schaffen)
Sarabi,
tú
y
yo
vayamos
juntos
(Es
más
fácil
con
tu
amistad)
Sarabi,
du
und
ich,
lass
uns
zusammen
gehen
(Es
ist
einfacher
mit
deiner
Freundschaft)
Mi
hermano
a
mí
me
está
esperando
(Como
espuma
y
magia)
Mein
Bruder
wartet
auf
mich
(Wie
Schaum
und
Magie)
Y
yo
tras
él
voy
sin
descanso
(Como
cantos
de
maicena)
Und
ich
folge
ihm
ohne
Rast
(Wie
Gesänge
aus
Maisstärke)
Mi
hermano
un
día
divagó
y
se
extravió
(Como
el
brillo
de
tu
mirar)
Mein
Bruder
irrte
eines
Tages
umher
und
verirrte
sich
(Wie
der
Glanz
in
deinem
Blick)
De
verlo
dile
que
lo
estoy
buscando
(Sarabi,
tú
y
yo
vayamos
juntos)
Sag
ihm,
wenn
du
ihn
siehst,
dass
ich
ihn
suche
(Sarabi,
du
und
ich,
lass
uns
zusammen
gehen)
Es
más
fácil
con
tu
amistad
Es
ist
einfacher
mit
deiner
Freundschaft
(¡Dilo!)
Si
es
con
tu
amistad
(Sag
es!)
Wenn
es
mit
deiner
Freundschaft
ist
Si
lejos
está
(Si
lo
está)
Wenn
es
weit
weg
ist
(Wenn
es
weit
weg
ist)
El
lugar
(El
lugar)
Der
Ort
(Der
Ort)
Al
final
(Al
final)
Am
Ende
(Am
Ende)
Para
lejos
llegar,
vayamos
juntos
Um
weit
zu
kommen,
lass
uns
zusammen
gehen
Me
encanta
el
plan,
vayamos
juntos
Mir
gefällt
der
Plan,
lass
uns
zusammen
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lebo M, Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.