Lin-Manuel Miranda - Vi går tillsammans - перевод текста песни на русский

Vi går tillsammans - Lin-Manuel Mirandaперевод на русский




Vi går tillsammans
Мы идем вместе
Är det bråttom för dig själv
Если спешишь, иди один,
Välj en väg, bara gå, ah?
Выбирай путь, просто иди, а?
Men om vägen är lång
Но если путь долог,
Kan vi tillsammans
Мы можем идти вместе.
Vi kan långt, vi går tillsammans
Мы можем пройти далеко, мы идем вместе.
Din pappa bad mig hålla koll
Твой отец просил меня присмотреть за тобой,
Mitt perspektiv kan spela roll
Моя точка зрения может быть важна.
Jag blickar ner ifrån det blå och ser man
Я смотрю сверху и вижу, понимаешь,
hög nivå ser man mer
С высоты виднее.
Är det brottom för dig själv (Jag är med)
Если спешишь, иди один с тобой).
Välj en väg (Vi får se)
Выбирай путь (Посмотрим).
Bara (Kanske det)
Просто иди (Возможно).
Men om vägen är lång
Но если путь долог,
Kan vi tillsammans
Мы можем идти вместе.
Vi kan långt, vi går tillsammans
Мы можем пройти далеко, мы идем вместе.
Min familj, jag söker den än
Моя семья, я все еще ищу ее,
Och med dig väcks hoppet igen
И с тобой надежда возрождается.
Finns en väg följer vi den
Если есть путь, мы пойдем по нему,
Allt känns lättare med en vän
Все легче с другом.
Min familj, jag söker den än
Моя семья, я все еще ищу ее,
Och med dig väcks hoppet igen
И с тобой надежда возрождается.
Finns en väg följer vi den
Если есть путь, мы пойдем по нему,
Allt känns lättare med en vän
Все легче с другом.
Som en våg mot land
Как волна к берегу,
Som ett regn över ökensand
Как дождь на песок пустыни,
Som en röst sätter hjärtat i brand
Как голос, зажигающий сердце,
Sarabi, du och jag känns rätt tillsammans
Сараби, нам хорошо вместе.
Som en våg mot land (Min familj jag söker den än)
Как волна к берегу (Моя семья, я все еще ищу ее),
Som ett regn över ökensand (Och med dig väcks hoppet igen)
Как дождь на песок пустыни с тобой надежда возрождается),
Som en röst sätter hjärtat i brand (Finns en väg följer vi den)
Как голос, зажигающий сердце (Если есть путь, мы пойдем по нему),
Sarabi, du och jag känns rätt tillsammans (Allt känns lättare med en vän)
Сараби, нам хорошо вместе (Все легче с другом).
Min broder och jag kan svära (Min familj, jag söker den än)
Мой брат и я можем поклясться (Моя семья, я все еще ищу ее),
Att han vet om att jag är där, javisst! (Och med dig väcks hoppet igen)
Что он знает, что я рядом, конечно! с тобой надежда возрождается),
Min bror han är av vilsen sort som kommer bort (Finns en väg följer vi den)
Мой брат, он немного потерянный, часто пропадает (Если есть путь, мы пойдем по нему),
Och om ni möter får ni hälsa honom (Allt känns lättare med en vän)
И если вы встретите его, передайте ему привет (Все легче с другом).
Allt känns lättare med en vän
Все легче с другом.
Allt känns lättare
Все легче.
Det är lätt med varann
Нам легко друг с другом.
Låt oss gå, låt oss (Samma väg, samma väg)
Пойдем, пойдем (Одной дорогой, одной дорогой).
För vägen är lång
Ведь путь долог,
Vi går tillsammans
Мы идем вместе.
Vi kan långt, vi går tillsammans
Мы можем пройти далеко, мы идем вместе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.