Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warrior Face (Outtake)
Kriegergesicht (Outtake)
We've
got
a
job
to
do
Wir
haben
eine
Aufgabe
zu
erledigen
We
need
to
survive
Wir
müssen
überleben
So
you're
afraid,
good
Du
hast
also
Angst,
gut
That
means
your
alive
Das
bedeutet,
du
bist
am
Leben
No
matter
what
we
face
Egal,
was
uns
begegnet
We
run
the
show
Wir
haben
das
Sagen
It's
time
to
use
your
face
Es
ist
Zeit,
dein
Gesicht
zu
benutzen
To
let
em
know
Um
es
sie
wissen
zu
lassen
Now
take
your
fear,
pain,
joy,
rage
Jetzt
nimm
deine
Angst,
deinen
Schmerz,
deine
Freude,
deine
Wut
Mix
'em
up
together
into
something
that
the
world
still
hasn't
seen
Misch
sie
zusammen
zu
etwas,
das
die
Welt
noch
nicht
gesehen
hat
What
do
you
mean?
Was
meinst
du?
Warrior
face
Kriegergesicht
Show
'em
you
mean
business
Zeig
ihnen,
dass
du
es
ernst
meinst
With
your
warrior
face
Mit
deinem
Kriegergesicht
Put
'em
all
in
line
Bring
sie
alle
auf
Linie
When
you
face
challenges
and
dangers
Wenn
du
Herausforderungen
und
Gefahren
gegenüberstehst
You
fix
your
face
to
face
the
world
Richte
dein
Gesicht
her,
um
der
Welt
zu
begegnen
Prepare
your
face
to
face
the
world
Bereite
dein
Gesicht
vor,
um
der
Welt
zu
begegnen
(Wah!
Wah!)
Lower
(Wah!
Wah!)
Tiefer
(Wah!)
Stronger
(Wah!)
Stärker
(Ha!)
Come
on
Moana
(Ha!)
Komm
schon,
Moana
(Ha!)
Better
(Ha!)
Besser
Now
make
a
face
that
puts
the
bad
guys
in
their
place
Jetzt
mach
ein
Gesicht,
das
die
Bösen
in
ihre
Schranken
weist
'Til
they
regret
the
decisions
they
made
that
day
Bis
sie
die
Entscheidungen
bereuen,
die
sie
an
jenem
Tag
getroffen
haben
That
led
to
standing
in
your
way
Die
dazu
führten,
dir
im
Weg
zu
stehen
Warrior
face
(wah!)
Kriegergesicht
(wah!)
Teach
'em
there's
no
foolin'
Lehr
sie,
dass
mit
dir
nicht
zu
spaßen
ist
With
your
warrior
face
(ah!)
Mit
deinem
Kriegergesicht
(ah!)
Show
'em
what's
in
store
Zeig
ihnen,
was
sie
erwartet
Warrior
face
(oh!)
knock
'em
back
and
school
'em,
with
the
face
Kriegergesicht
(oh!)
schlag
sie
zurück
und
belehre
sie,
mit
dem
Gesicht
Of
a
warrior
Einer
Kriegerin
You
have
the
face
of
a
warrior
Du
hast
das
Gesicht
einer
Kriegerin
Doesn't
matter
how
you
feel
inside
Es
ist
egal,
wie
du
dich
innerlich
fühlst
Don't
reveal
inside
Zeige
es
nicht
nach
außen
You
keep
it
real
inside
(wah!)
Du
bleibst
innerlich
echt
(wah!)
You
make
a
face
that
makes
em
terrified
Du
machst
ein
Gesicht,
das
sie
in
Angst
und
Schrecken
versetzt
You
make
'em
scared
inside
Du
machst
ihnen
innerlich
Angst
Your
teeth
are
bared,
alright
(ha!)
Deine
Zähne
sind
gefletscht,
in
Ordnung
(ha!)
We're
getting
out
of
here
alive
Wir
kommen
hier
lebend
raus
You
gotta
help
us
to
survive
Du
musst
uns
helfen
zu
überleben
You
gotta
help
us
survive
Du
musst
uns
helfen
zu
überleben
We're
getting
out
of
here
alive
Wir
kommen
hier
lebend
raus
You're
gonna
help
us
to
survive
Du
wirst
uns
helfen
zu
überleben
Warrior
face
(ha!)
Kriegergesicht
(ha!)
'Til
it's
second
nature
Bis
es
zur
zweiten
Natur
wird
Make
your
warrior
face
(ooh!)
Mach
dein
Kriegergesicht
(ooh!)
Sing
your
warrior
song
Sing
dein
Kriegerlied
Oh
that
warrior
face
(wah!)
Oh
dieses
Kriegergesicht
(wah!)
Time
to
demonstrate
that
you've
been
a
warrior
all
along
Zeit
zu
zeigen,
dass
du
die
ganze
Zeit
eine
Kriegerin
warst
You've
been
a
warrior
all
along
(ha!)
Du
warst
die
ganze
Zeit
eine
Kriegerin
(ha!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.