Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Else Can I Do?
Was kann ich sonst noch tun?
I
just
made
something
unexpected
Ich
habe
gerade
etwas
Unerwartetes
geschaffen
Something
sharp
something
new
Etwas
Scharfes,
etwas
Neues
It's
not
symmetrical
or
perfect
Es
ist
nicht
symmetrisch
oder
perfekt
But
it's
beautiful
and
it's
mine
Aber
es
ist
wunderschön
und
es
gehört
mir
What
else
can
I
do?
Was
kann
ich
sonst
noch
tun?
Bring
it
in,
bring
it
in
Komm
her,
komm
her
Good
talk,
bring
it
in,
bring
it
in
(What
else
can
I
do?)
Gutes
Gespräch,
komm
her,
komm
her
(Was
kann
ich
sonst
noch
tun?)
Let's
walk,
bring
it
in,
bring
it
in
Lass
uns
gehen,
komm
her,
komm
her
Free
hugs,
bring
it
in,
bring
it
in
Gratis
Umarmungen,
komm
her,
komm
her
I
grow
rows
and
rows
of
roses
Ich
ziehe
Reihen
über
Reihen
von
Rosen
Flor
de
mayo,
by
the
mile
Flor
de
Mayo,
meilenweit
I
make
perfect
practiced
poses
Ich
mache
perfekte,
geübte
Posen
So
much
hides
behind
my
smile
So
viel
verbirgt
sich
hinter
meinem
Lächeln
What
could
I
do
if
I
just
grew
what
I
was
feelin'
in
the
moment?
Was
könnte
ich
tun,
wenn
ich
einfach
wachsen
ließe,
was
ich
im
Moment
fühle?
(Do
you
know
where
you're
going?
Whoa!)
(Weißt
du,
wohin
du
gehst?
Whoa!)
What
could
I
do
if
I
just
knew
it
didn't
need
to
be
perfect?
Was
könnte
ich
tun,
wenn
ich
nur
wüsste,
dass
es
nicht
perfekt
sein
muss?
It
just
needed
to
be
Es
musste
einfach
nur
sein
And
it
let
me
be
Und
es
ließ
mich
sein
A
hurricane
of
jacarandas
Ein
Hurrikan
aus
Jacarandas
Strangling
figs
(Big!)
Würgefeigen
(Groß!)
Hanging
vines
(This
is
fine)
Hängende
Ranken
(Das
ist
in
Ordnung)
Palma
de
cera
fills
the
air
as
I
climb
Palma
de
Cera
erfüllt
die
Luft,
während
ich
klettere
And
I
push
through
Und
ich
dränge
mich
durch
What
else
can
I
do?
Was
kann
ich
sonst
noch
tun?
Can
I
deliver
us
a
river
of
sundew?
Kann
ich
uns
einen
Fluss
aus
Sonnentau
liefern?
Careful,
it's
carnivorous,
a
little
just
won't
do
Vorsicht,
er
ist
fleischfressend,
ein
bisschen
reicht
einfach
nicht
I
wanna
feel
the
shiver
of
something
new
Ich
will
das
Prickeln
von
etwas
Neuem
spüren
I
am
so
sick
of
pretty,
I
want
something
true,
don't
you?
Ich
habe
das
Hübsche
so
satt,
ich
will
etwas
Wahres,
du
nicht
auch?
You
just
seem
like
your
life's
been
dream
Du
wirkst
einfach
so,
als
wäre
dein
Leben
ein
Traum
gewesen
Since
the
moment
you
opened
your
eyes
Seit
dem
Moment,
als
du
deine
Augen
geöffnet
hast
(How
far
do
these
roots
go
down?)
(Wie
tief
reichen
diese
Wurzeln
hinab?)
All
I
know
are
the
blossoms
you
grow
Alles,
was
ich
kenne,
sind
die
Blüten,
die
du
wachsen
lässt
But
it's
awesome
to
see
how
you
rise
Aber
es
ist
großartig
zu
sehen,
wie
du
aufsteigst
How
far
can
I
rise?
(How
far
can
you
rise?)
Wie
hoch
kann
ich
aufsteigen?
(Wie
hoch
kannst
du
aufsteigen?)
Through
the
roof
(Through
the
roof)
Durch
das
Dach
(Durch
das
Dach)
To
the
skies
(To
the
skies)
Bis
zum
Himmel
(Bis
zum
Himmel)
Let's
go!
(Let's
go!)
Los
geht's!
(Los
geht's!)
A
hurricane
of
jacarandas
Ein
Hurrikan
aus
Jacarandas
Strangling
figs
(go!)
Würgefeigen
(Los!)
Hanging
vines
(grow!)
Hängende
Ranken
(Wachse!)
Palma
de
cera
fills
the
air
as
I
climb
Palma
de
Cera
erfüllt
die
Luft,
während
ich
klettere
And
I
push
through!
Und
ich
dränge
mich
durch!
What
else?
What
else?
Was
noch?
Was
noch?
What
can
you
do
when
you
are
deeply,
madly,
truly
in
the
moment?
Was
kannst
du
tun,
wenn
du
tief,
verrückt,
wahrhaftig
im
Moment
bist?
(Seize
the
moment,
keep
goin'!)
(Nutze
den
Moment,
mach
weiter!)
What
can
you
do
when
you
know
who
you
wanna
be
is
imperfect?
Was
kannst
du
tun,
wenn
du
weißt,
dass
die,
die
du
sein
willst,
unvollkommen
ist?
But
I'll
still
be
okay
(Hey
everybody
clear
the
way!)
Aber
mir
wird
es
trotzdem
gut
gehen
(Hey
Leute,
macht
den
Weg
frei!)
I'm
comin'
through
with
tabebuia
(she's
coming
with
that
boo-yah!)
Ich
komme
durch
mit
Tabebuia
(sie
kommt
mit
diesem
Boo-yah!)
Making
waves
(making
waves)
Schlage
Wellen
(schlage
Wellen)
Changing
minds
(you've
changed
mine)
Ändere
Meinungen
(du
hast
meine
geändert)
The
way
is
clearer
'cause
you're
here
and
well
I
owe
this
all
to
you
Der
Weg
ist
klarer,
weil
du
hier
bist,
und
nun,
ich
verdanke
das
alles
dir
What
else
can
I
do?
Was
kann
ich
sonst
noch
tun?
Show
me
what
you
can
do!
Zeig
mir,
was
du
kannst!
What
else
can
I
do?
Was
kann
ich
sonst
noch
tun?
There's
nothing
you
can't
do!
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst!
What
else
can
I
do?!
Was
kann
ich
sonst
noch
tun?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Альбом
Encanto
дата релиза
26-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.