Lin-Manuel Miranda - What Else Can I Do? - перевод текста песни на немецкий

What Else Can I Do? - Lin-Manuel Mirandaперевод на немецкий




What Else Can I Do?
Was kann ich sonst noch tun?
I just made something unexpected
Ich habe gerade etwas Unerwartetes geschaffen
Something sharp something new
Etwas Scharfes, etwas Neues
It's not symmetrical or perfect
Es ist nicht symmetrisch oder perfekt
But it's beautiful and it's mine
Aber es ist wunderschön und es gehört mir
What else can I do?
Was kann ich sonst noch tun?
Bring it in, bring it in
Komm her, komm her
Good talk, bring it in, bring it in (What else can I do?)
Gutes Gespräch, komm her, komm her (Was kann ich sonst noch tun?)
Let's walk, bring it in, bring it in
Lass uns gehen, komm her, komm her
Free hugs, bring it in, bring it in
Gratis Umarmungen, komm her, komm her
I grow rows and rows of roses
Ich ziehe Reihen über Reihen von Rosen
Flor de mayo, by the mile
Flor de Mayo, meilenweit
I make perfect practiced poses
Ich mache perfekte, geübte Posen
So much hides behind my smile
So viel verbirgt sich hinter meinem Lächeln
What could I do if I just grew what I was feelin' in the moment?
Was könnte ich tun, wenn ich einfach wachsen ließe, was ich im Moment fühle?
(Do you know where you're going? Whoa!)
(Weißt du, wohin du gehst? Whoa!)
What could I do if I just knew it didn't need to be perfect?
Was könnte ich tun, wenn ich nur wüsste, dass es nicht perfekt sein muss?
It just needed to be
Es musste einfach nur sein
And it let me be
Und es ließ mich sein
A hurricane of jacarandas
Ein Hurrikan aus Jacarandas
Strangling figs (Big!)
Würgefeigen (Groß!)
Hanging vines (This is fine)
Hängende Ranken (Das ist in Ordnung)
Palma de cera fills the air as I climb
Palma de Cera erfüllt die Luft, während ich klettere
And I push through
Und ich dränge mich durch
What else can I do?
Was kann ich sonst noch tun?
Can I deliver us a river of sundew?
Kann ich uns einen Fluss aus Sonnentau liefern?
Careful, it's carnivorous, a little just won't do
Vorsicht, er ist fleischfressend, ein bisschen reicht einfach nicht
I wanna feel the shiver of something new
Ich will das Prickeln von etwas Neuem spüren
I am so sick of pretty, I want something true, don't you?
Ich habe das Hübsche so satt, ich will etwas Wahres, du nicht auch?
You just seem like your life's been dream
Du wirkst einfach so, als wäre dein Leben ein Traum gewesen
Since the moment you opened your eyes
Seit dem Moment, als du deine Augen geöffnet hast
(How far do these roots go down?)
(Wie tief reichen diese Wurzeln hinab?)
All I know are the blossoms you grow
Alles, was ich kenne, sind die Blüten, die du wachsen lässt
But it's awesome to see how you rise
Aber es ist großartig zu sehen, wie du aufsteigst
How far can I rise? (How far can you rise?)
Wie hoch kann ich aufsteigen? (Wie hoch kannst du aufsteigen?)
Through the roof (Through the roof)
Durch das Dach (Durch das Dach)
To the skies (To the skies)
Bis zum Himmel (Bis zum Himmel)
Let's go! (Let's go!)
Los geht's! (Los geht's!)
A hurricane of jacarandas
Ein Hurrikan aus Jacarandas
Strangling figs (go!)
Würgefeigen (Los!)
Hanging vines (grow!)
Hängende Ranken (Wachse!)
Palma de cera fills the air as I climb
Palma de Cera erfüllt die Luft, während ich klettere
And I push through!
Und ich dränge mich durch!
What else? What else?
Was noch? Was noch?
What can you do when you are deeply, madly, truly in the moment?
Was kannst du tun, wenn du tief, verrückt, wahrhaftig im Moment bist?
(Seize the moment, keep goin'!)
(Nutze den Moment, mach weiter!)
What can you do when you know who you wanna be is imperfect?
Was kannst du tun, wenn du weißt, dass die, die du sein willst, unvollkommen ist?
But I'll still be okay (Hey everybody clear the way!)
Aber mir wird es trotzdem gut gehen (Hey Leute, macht den Weg frei!)
I'm comin' through with tabebuia (she's coming with that boo-yah!)
Ich komme durch mit Tabebuia (sie kommt mit diesem Boo-yah!)
Making waves (making waves)
Schlage Wellen (schlage Wellen)
Changing minds (you've changed mine)
Ändere Meinungen (du hast meine geändert)
The way is clearer 'cause you're here and well I owe this all to you
Der Weg ist klarer, weil du hier bist, und nun, ich verdanke das alles dir
What else can I do?
Was kann ich sonst noch tun?
Show me what you can do!
Zeig mir, was du kannst!
What else can I do?
Was kann ich sonst noch tun?
There's nothing you can't do!
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst!
What else can I do?!
Was kann ich sonst noch tun?!





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.