Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - Chcieć znaczy móc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcieć znaczy móc
Хотеть — значит мочь
To
niespodzianka
dla
mnie
samej
Это
сюрприз
даже
для
меня
самой,
Nowy
kształt,
lubi
kłuć
Новый
облик,
немного
колется,
A
jednak
piękny
niesłychanie
Но
все
равно
невероятно
красивый,
Mimo
tulu
wad
i
jest
mój
Несмотря
на
ворох
недостатков,
он
мой,
Bo
chcieć
znaczy
móc
Потому
что
хотеть
— значит
мочь.
(Przytul
się,
przytul
się,
tak
jest,
przytul
się,
przytul
się)
(Обними
меня,
обними,
да,
обними
меня,
обними.)
Bo
chcieć
znaczy
móc
Потому
что
хотеть
— значит
мочь.
(Ej
weź,
przytul
się,
przytul
się,
no
chodź,
przytul
się,
przytul
się)
(Ну
же,
обними
меня,
обними,
давай,
обними
меня,
обними.)
Co
bym
jeszcze
mogła
zrobić?
Что
бы
я
еще
могла
сделать?
Dywan
umiem
utkać
z
kwiatów
Могу
соткать
ковер
из
цветов
I
przyjmować
piękne
pozy
И
принимать
красивые
позы,
Lecz
pokażę
więcej
światu
Но
я
покажу
миру
больше,
Na
więcej
stać
mnie
jeśli
zacznę
cenić
to,
co
życie
poda
Я
способна
на
большее,
если
начну
ценить
то,
что
преподносит
жизнь.
(Śmiało,
siostro,
bez
obaw)
(Смелее,
сестренка,
не
бойся.)
Na
więcej
stać
mnie
jeśli
zacznę
mniej
się
wszystkim
przejmować
Я
способна
на
большее,
если
начну
меньше
обо
всем
беспокоиться.
Tylko
to,
więcej
nic
Только
это,
больше
ничего.
Ludzie
dajcie
żyć
Люди,
дайте
жить!
Beztrosko
z
głową
w
chmurach
bujać
Беззаботно
парить
с
головой
в
облаках,
Smutki
precz,
to
jest
plan
Прочь
печали,
вот
мой
план.
(Też
tak
mam!)
(У
меня
тоже!)
Beztrosko
z
głową
w
chmurach
bujać
Беззаботно
парить
с
головой
в
облаках,
Nowe
plany
snuć
Строить
новые
планы.
Bo
chcieć
znaczy
móc
Потому
что
хотеть
— значит
мочь.
I
choćby
nie
wiem
co,
to
razem
ze
mną
idź
И
что
бы
ни
случилось,
пойдем
со
мной,
No
bo
jak
nie
my,
to
kto
Ведь
если
не
мы,
то
кто?
Kto
nam
dorównałby
Кто
сравнится
с
нами?
Poczujmy
całkiem
nowy
zew
nowych
dni
Почувствуем
совершенно
новый
зов
новых
дней.
Piękno
to
nie
wszystko
Красота
— это
еще
не
все.
Chcę
prawdy
już
dziś
a
ty...
Я
хочу
правды
уже
сегодня,
а
ты...
Nie
mów
nic,
widać,
tak
miało
być
Ничего
не
говори,
видно,
так
и
должно
быть.
Taki
dar
to
od
losu
jest
test
Такой
дар
— это
испытание
судьбы.
Czy
może
za
późno
jest
Или,
может
быть,
уже
слишком
поздно?
Tyle
wiem,
że
już
nie
chcesz
być
snem
Я
знаю
только
то,
что
ты
больше
не
хочешь
быть
сном.
Chciałabyś
dużo
wyżej
się
wznieść
Ты
хотела
бы
взлететь
намного
выше.
Czy
zdołam
się
wznieść?
Смогу
ли
я
подняться?
Ponad
słońce
i
gwiazdy
leć
Лететь
выше
солнца
и
звезд.
Beztrosko
z
głową
w
chmurach
bujać
Беззаботно
парить
с
головой
в
облаках,
Smutki
precz,
to
jest
plan
(tak!)
Прочь
печали,
вот
мой
план
(да!).
Beztrosko
z
głową
w
chmurach
bujać
Беззаботно
парить
с
головой
в
облаках,
Nowe
plany
snuć
(tak
jest,
tak
jest!)
Строить
новые
планы
(да,
да!).
Na
więcej
stać
cię
jeśli
zaczniesz
cenić
to,
co
życie
poda
Ты
способна
на
большее,
если
начнешь
ценить
то,
что
преподносит
жизнь.
(Śmiało,
siostro,
bez
obaw)
(Смелее,
сестренка,
не
бойся.)
Na
więcej
stać
cię
jeśli
zaczniesz
mniej
się
wszystkim
przejmować
Ты
способна
на
большее,
если
начнешь
меньше
обо
всем
беспокоиться.
Będzie
dobrze,
a
co!
Все
будет
хорошо,
а
как
же!
(Ej,
ludzie,
ludzie,
z
drogi
sio)
(Эй,
люди,
люди,
расступитесь!)
Bo
w
tym
szaleństwie
jest
metoda
(w
szaleństwie
metoda)
Потому
что
в
этом
безумии
есть
метод
(в
безумии
метод).
Robię
szum
(robi
szum)
Я
поднимаю
шум
(поднимаю
шум).
Nowa
ja
(jak
ja)
Новая
я
(как
я).
Od
dziś
w
potrzebie
mam
tu
ciebie
Отныне
ты
мне
здесь
нужен,
Dzięki
tobie
umiem
czuć
Благодаря
тебе
я
умею
чувствовать,
Że
chcieć
znaczy
móc
Что
хотеть
— значит
мочь.
(Wodze
fantazji
puść)
(Отпусти
воображение
на
волю.)
Bo
chcieć
znaczy
móc
Потому
что
хотеть
— значит
мочь.
(Na
kolana
rzuć)
(Поставь
на
колени.)
Bo
chcieć
znaczy
móc!
Потому
что
хотеть
— значит
мочь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.