Ada Szczepaniak - Licząc na cud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ada Szczepaniak - Licząc na cud




Licząc na cud
Надеясь на чудо
Nie smutno mi, nie jestem zła
Мне не грустно, я не злюсь,
Nie czas na łzy, nie czas na żal
Не время для слез, не время скорбеть.
Jestem nadal częścią rodziny Madrigal
Я все еще часть семьи Мадригаль,
Nie jest źle, wcale nie jest mi źle
Все не так уж плохо, мне совсем не плохо.
Z boku patrzę jak blask do was lgnie
Со стороны я смотрю, как сияние льнет к вам.
Tak mi źle, tak mi źle
Мне так плохо, мне так плохо.
Gór nie umiem unieść
Я не могу поднять горы,
Nie ożywię kwietnych łąk
Не могу оживить цветущие луга.
Czy tak kręcić się co noc mam z kąta w kąt
Неужели мне каждую ночь бродить из угла в угол,
Licząc wciąż na jakiś cud
Все еще надеясь на чудо?
Leczyć nie potrafię
Я не умею лечить,
I nie słucha się mnie deszcz, wiatr nie słucha też
И не слушают меня ни дождь, ни ветер.
Czy ten ból cały czas tak w milczeniu mam nieść
Неужели эту боль я должна нести в тишине?
Smutno licząc wciąż na jakiś cud, na jakiś cud
Грустно надеяться на чудо, на какое-то чудо.
Sama idę przez świat
Я иду по свету одна,
Zawsze czegoś mi brak
Мне всегда чего-то не хватает.
Stoję nadal w tych drzwiach, marząc, że wreszcie zalśnię ja
Я все еще стою в этой двери, мечтая, что когда-нибудь засияю и я.
Niech odmieni się coś
Пусть что-нибудь изменится,
Niech raz szansę da ktoś
Пусть кто-нибудь даст мне шанс.
Wiem, że nie chcę już tak sama tu stać
Знаешь, я больше не хочу стоять здесь одна,
Na mnie tu patrz, na mnie tu patrz, na mnie tu patrz
Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня.
Zdołam unieść góry
Я смогу горы свернуть,
Stworzę tysiąc kwietnych łąk
Создам тысячу цветущих лугов.
Kto mi wskaże drogę stąd
Кто укажет мне путь отсюда,
Drogę ku snom
Путь к мечтам?
Ja tak liczę wciąż na jakiś cud, na jakiś cud
Я все еще надеюсь на чудо, на какое-то чудо.
Chcę coś dać rodzinie
Я хочу что-то дать семье,
I nadzieję wzbudzić znów
И снова вселить надежду.
Niech poznają mnie
Пусть узнают меня,
Przykroczmy ten próg
Переступим этот порог.
Już dość liczenia mam na jakiś cud, na szczęścia łut
Я устала ждать чуда, лоскутка счастья.
A więc jestem, jestem gotowa
Вот и я, я готова.
Dość czekania cierpliwie bez słowa
Довольно терпеливо ждать без слов.
Chcę mieć dar, który od tylu lat ma nasz ród
Я хочу обладать даром, который так долго был у нашего рода,
Kiedy spotkał nas tamten cud
Когда с нами случилось то чудо.
Czy także mnie spotka jeszcze cud?
Случится ли чудо и со мной?





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.