Текст и перевод песни Renata Fusco feat. Fabrizio Vidale, Ilaria De Rosa, Alvaro Soler, Diana Del Bufalo, Margherita De Risi & Encanto - Cast - Non si nomina Bruno - Di "Encanto"/Colonna Sonora Originale
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non si nomina Bruno - Di "Encanto"/Colonna Sonora Originale
Не упоминай Бруно - Из "Энканто"/Оригинальный саундтрек
Non
si
nomina
Bruno,
no,
no,
no
Мы
не
упоминаем
Бруно,
нет,
нет,
нет
Non
si
nomina
Bruno,
ma
Мы
не
упоминаем
Бруно,
но
Era
un
bel
giorno
e
(era
un
bel
giorno
e)
Это
был
прекрасный
день
(это
был
прекрасный
день)
Stavo
per
sposarmi
e
non
c'erano
nuvole,
sai
(no,
non
ce
n'erano,
sai)
Я
собиралась
замуж,
и
не
было
ни
облачка,
знаешь
(нет,
ни
одного
облачка,
знаешь)
Bruno
arrivò
sogghignando
un
po'
(tuono)
Бруно
появился
с
лёгкой
ухмылкой
(гром)
Raccontala
tu
allora,
dai
Расскажи
ты
тогда,
давай
Mi
spiace,
mi
vida,
lo
so
Прости,
милый,
я
знаю
Disse:
Sembra
piovere
(che
aveva
in
testa?)
Он
сказал:
"Кажется,
дождь
собирается"
(что
у
него
было
в
голове?)
Ed
un
ciclone
scoppiò
in
me
(ombrello
nella
tempesta)
И
циклон
разразился
во
мне
(зонт
в
бурю)
Matrimonio
e
grandine
Свадьба
и
град
Non
mancò
allegria,
ma
tuttavia
Веселья
хватало,
но
всё
же
Non
si
nomina
Bruno,
no,
no,
no
Мы
не
упоминаем
Бруно,
нет,
нет,
нет
Non
si
nomina
Bruno
Мы
не
упоминаем
Бруно
Ehi!
Tanto
tempo
fa
ho
iniziato
ad
agitarmi
Эй!
Давно
я
начала
волноваться
Il
suo
bofonchiare
mi
portava
a
preoccuparmi
Его
бормотание
заставляло
меня
тревожиться
Ha
lo
stesso
suono
della
sabbia
che
va
via
Звучало
как
уходящий
песок
Shh!
Shh!
Shh!
Тсс!
Тсс!
Тсс!
Quel
talento
è
un
fardello
enorme
Этот
дар
— тяжёлое
бремя
Le
sue
profezie
da
incomprensibili
forme
Его
пророчества
принимают
непонятные
формы
La
famiglia
non
capisce
e
non
sa
cosa
sia
Семья
не
понимает
и
не
знает,
что
это
Tu
sai
cosa
sia?
А
ты
знаешь,
что
это?
Lui
vive
insieme
ai
ratti,
lo
saprai
Он
живёт
с
крысами,
ты
знаешь
Quando
fa
il
tuo
nome
è
tardi
ormai
Когда
произносишь
его
имя,
уже
слишком
поздно
Sa
quel
che
sogniamo,
ride
quando
urliamo
Он
знает,
о
чём
мы
мечтаем,
смеётся,
когда
мы
кричим
Non
si
nomina
Bruno,
no,
no,
no
Мы
не
упоминаем
Бруно,
нет,
нет,
нет
Non
parliamo
di
Bruno
Мы
не
говорим
о
Бруно
Il
tuo
pesce
non
vivrà
mi
disse,
esatto
(no,no)
Твоя
рыбка
не
выживет,
сказал
он
мне,
точно
(нет,
нет)
La
tua
pancia
esploderà,
è
la
verità
(no,no)
Твой
живот
взорвется,
это
правда
(нет,
нет)
Mi
disse:
Perderai
ogni
capello
ed
eccomi
qua
(no,no)
Он
сказал
мне:
"Ты
потеряешь
все
волосы",
и
вот
я
здесь
(нет,
нет)
La
profezia
si
trasforma
in
realtà
Пророчество
сбывается
La
tua
vita
sarà
come
vuoi
Твоя
жизнь
будет
такой,
какой
ты
хочешь
Nulla
può
più
deludermi
ormai
Ничто
больше
не
может
меня
разочаровать
Disse
con
un
potere
più
forte
Он
сказал
с
непреодолимой
силой
Ciò
che
ami
e
i
sogni
lo
avrai
То,
что
ты
любишь,
и
мечты
твои
сбудутся
Oggi
Mariano
è
qui
con
me
Сегодня
Мариано
здесь
со
мной
Disse
a
me
che
avrei
amato
un
uomo
Он
сказал
мне,
что
я
полюблю
мужчину
Ma
non
ricambiata,
per
colpa
di
un'altra
Но
безответно,
из-за
другой
Lo
sento
ancora,
lo
sai?
(sorella)
Я
всё
ещё
слышу
его,
знаешь?
(сестра)
Lo
sento
ancora,
lo
sai?
(se
vuoi
dire
altro,
non
puoi)
Я
всё
ещё
слышу
его,
знаешь?
(если
хочешь
сказать
что-то
ещё,
не
можешь)
Come
fosse
qui
Как
будто
он
здесь
Um,
Bruno,
se
ripenso
a
Bruno
Хм,
Бруно,
если
я
думаю
о
Бруно
Che
accade
se
fai
il
nome
"Bruno"?
Что
произойдёт,
если
произнести
имя
"Бруно"?
Ditemi
ciò
che
non
so
su
Bruno
Расскажите
мне
то,
чего
я
не
знаю
о
Бруно
Isabela,
il
tuo
amore
è
arrivato
Исабела,
твоя
любовь
пришла
Era
un
bel
giorno
e
(era
un
bel
giorno
e)
Это
был
прекрасный
день
(это
был
прекрасный
день)
Stavo
per
sposarmi
e
non
c'erano
nuvole,
sai
(no,
non
ce
n'erano,
sai)
Я
собиралась
замуж,
и
не
было
ни
облачка,
знаешь
(нет,
ни
одного
облачка,
знаешь)
Bruno
arrivò
sogghignando
un
po'
(tuono)
Бруно
появился
с
лёгкой
ухмылкой
(гром)
Raccontala
tu
allora,
dai
Расскажи
ты
тогда,
давай
Mi
spiace,
mi
vida,
lo
so
(oggi
Mariano
è
qui
con
me)
Прости,
милый,
я
знаю
(сегодня
Мариано
здесь
со
мной)
Disse:
Sembra
piovere
(che
aveva
in
testa?)
Он
сказал:
"Кажется,
дождь
собирается"
(что
у
него
было
в
голове?)
Ed
un
ciclone
scoppiò
in
me
(ombrello
nella
tempesta)
И
циклон
разразился
во
мне
(зонт
в
бурю)
Matrimonio
e
grandine
Свадьба
и
град
Non
mancò
allegria,
ma
tuttavia
Веселья
хватало,
но
всё
же
E
qui
noi
non
ne
parliamo
И
мы
здесь
о
нём
не
говорим
Mai
dire
il
nome
"Bruno"
Никогда
не
произноси
имя
"Бруно"
Non
si
nomina
Bruno
Мы
не
упоминаем
Бруно
Non
chiedere
risposte
su
Bruno
Не
спрашивайте
о
Бруно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.