Renata Fusco feat. Fabrizio Vidale, Ilaria De Rosa, Alvaro Soler, Diana Del Bufalo, Margherita De Risi & Encanto - Cast - Non si nomina Bruno - Di "Encanto"/Colonna Sonora Originale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renata Fusco feat. Fabrizio Vidale, Ilaria De Rosa, Alvaro Soler, Diana Del Bufalo, Margherita De Risi & Encanto - Cast - Non si nomina Bruno - Di "Encanto"/Colonna Sonora Originale




Non si nomina Bruno - Di "Encanto"/Colonna Sonora Originale
Не упоминай Бруно - Из "Энканто"/Оригинальный саундтрек
Non si nomina Bruno, no, no, no
Мы не упоминаем Бруно, нет, нет, нет
Non si nomina Bruno, ma
Мы не упоминаем Бруно, но
Era un bel giorno e (era un bel giorno e)
Это был прекрасный день (это был прекрасный день)
Stavo per sposarmi e non c'erano nuvole, sai (no, non ce n'erano, sai)
Я собиралась замуж, и не было ни облачка, знаешь (нет, ни одного облачка, знаешь)
Bruno arrivò sogghignando un po' (tuono)
Бруно появился с лёгкой ухмылкой (гром)
Raccontala tu allora, dai
Расскажи ты тогда, давай
Mi spiace, mi vida, lo so
Прости, милый, я знаю
Disse: Sembra piovere (che aveva in testa?)
Он сказал: "Кажется, дождь собирается" (что у него было в голове?)
Ed un ciclone scoppiò in me (ombrello nella tempesta)
И циклон разразился во мне (зонт в бурю)
Matrimonio e grandine
Свадьба и град
Non mancò allegria, ma tuttavia
Веселья хватало, но всё же
Non si nomina Bruno, no, no, no
Мы не упоминаем Бруно, нет, нет, нет
Non si nomina Bruno
Мы не упоминаем Бруно
Ehi! Tanto tempo fa ho iniziato ad agitarmi
Эй! Давно я начала волноваться
Il suo bofonchiare mi portava a preoccuparmi
Его бормотание заставляло меня тревожиться
Ha lo stesso suono della sabbia che va via
Звучало как уходящий песок
Shh! Shh! Shh!
Тсс! Тсс! Тсс!
Quel talento è un fardello enorme
Этот дар тяжёлое бремя
Le sue profezie da incomprensibili forme
Его пророчества принимают непонятные формы
La famiglia non capisce e non sa cosa sia
Семья не понимает и не знает, что это
Tu sai cosa sia?
А ты знаешь, что это?
Lui vive insieme ai ratti, lo saprai
Он живёт с крысами, ты знаешь
Quando fa il tuo nome è tardi ormai
Когда произносишь его имя, уже слишком поздно
Sa quel che sogniamo, ride quando urliamo
Он знает, о чём мы мечтаем, смеётся, когда мы кричим
Non si nomina Bruno, no, no, no
Мы не упоминаем Бруно, нет, нет, нет
Non parliamo di Bruno
Мы не говорим о Бруно
Il tuo pesce non vivrà mi disse, esatto (no,no)
Твоя рыбка не выживет, сказал он мне, точно (нет, нет)
La tua pancia esploderà, è la verità (no,no)
Твой живот взорвется, это правда (нет, нет)
Mi disse: Perderai ogni capello ed eccomi qua (no,no)
Он сказал мне: "Ты потеряешь все волосы", и вот я здесь (нет, нет)
La profezia si trasforma in realtà
Пророчество сбывается
La tua vita sarà come vuoi
Твоя жизнь будет такой, какой ты хочешь
Nulla può più deludermi ormai
Ничто больше не может меня разочаровать
Disse con un potere più forte
Он сказал с непреодолимой силой
Ciò che ami e i sogni lo avrai
То, что ты любишь, и мечты твои сбудутся
Oggi Mariano è qui con me
Сегодня Мариано здесь со мной
Disse a me che avrei amato un uomo
Он сказал мне, что я полюблю мужчину
Ma non ricambiata, per colpa di un'altra
Но безответно, из-за другой
Lo sento ancora, lo sai? (sorella)
Я всё ещё слышу его, знаешь? (сестра)
Lo sento ancora, lo sai? (se vuoi dire altro, non puoi)
Я всё ещё слышу его, знаешь? (если хочешь сказать что-то ещё, не можешь)
Come fosse qui
Как будто он здесь
Um, Bruno, se ripenso a Bruno
Хм, Бруно, если я думаю о Бруно
Che accade se fai il nome "Bruno"?
Что произойдёт, если произнести имя "Бруно"?
Ditemi ciò che non so su Bruno
Расскажите мне то, чего я не знаю о Бруно
Isabela, il tuo amore è arrivato
Исабела, твоя любовь пришла
Tutti a cena
Все к столу
Era un bel giorno e (era un bel giorno e)
Это был прекрасный день (это был прекрасный день)
Stavo per sposarmi e non c'erano nuvole, sai (no, non ce n'erano, sai)
Я собиралась замуж, и не было ни облачка, знаешь (нет, ни одного облачка, знаешь)
Bruno arrivò sogghignando un po' (tuono)
Бруно появился с лёгкой ухмылкой (гром)
Raccontala tu allora, dai
Расскажи ты тогда, давай
Mi spiace, mi vida, lo so (oggi Mariano è qui con me)
Прости, милый, я знаю (сегодня Мариано здесь со мной)
Disse: Sembra piovere (che aveva in testa?)
Он сказал: "Кажется, дождь собирается" (что у него было в голове?)
Ed un ciclone scoppiò in me (ombrello nella tempesta)
И циклон разразился во мне (зонт в бурю)
Matrimonio e grandine
Свадьба и град
Non mancò allegria, ma tuttavia
Веселья хватало, но всё же
E qui noi non ne parliamo
И мы здесь о нём не говорим
Mai dire il nome "Bruno"
Никогда не произноси имя "Бруно"
Non si nomina Bruno
Мы не упоминаем Бруно
Non chiedere risposte su Bruno
Не спрашивайте о Бруно





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.