Lin Cortés - El Alma - перевод текста песни на немецкий

El Alma - Lin Cortésперевод на немецкий




El Alma
Die Seele
Las flores de mi calle van diciendo que me quieres
Die Blumen meiner Straße sagen, dass du mich liebst
Y me tienes, así me tienes.
Und du hast mich, so hast du mich.
Gritando vas al aire, que no tiene mis deseos
Du schreist in die Luft, die meine Wünsche nicht hat
Y me duele, como me duele.
Und es schmerzt mich, wie es mich schmerzt.
El alma, me duele el alma
Die Seele, mir schmerzt die Seele
El alma... de tanto llorar.
Die Seele... vom vielen Weinen.
El alma, me duele el alma
Die Seele, mir schmerzt die Seele
Ay el alma, señores.
Ach, die Seele, meine Herren.
El alma, así tengo el alma
Die Seele, so ist meine Seele
Hundida en el recuerdo de una noche que me mata.
Versunken in der Erinnerung an eine Nacht, die mich umbringt.
El alma, así tengo el alma
Die Seele, so ist meine Seele
Rota por tus besos, quemá por tus ganas.
Zerbrochen von deinen Küssen, verbrannt von deiner Lust.
El alma, así tengo el alma
Die Seele, so ist meine Seele
Rota por tus besos, quemá por tus ganas.
Zerbrochen von deinen Küssen, verbrannt von deiner Lust.
Viene y se va y eso me duele al respirar
Es kommt und geht, und das schmerzt mich beim Atmen
Nadie me dijo que el amor duele en el pecho.
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe in der Brust schmerzt.
Tengo un corazón que derrama la pasión
Ich habe ein Herz, das vor Leidenschaft überfließt
Que me duele y cuando pierde se lamenta.
Das mir schmerzt und sich beklagt, wenn es verliert.
Su cara viene del sur, su cara viene de lejos
Ihr Gesicht kommt aus dem Süden, ihr Gesicht kommt von weit her
Donde cantan los gitanos, donde lloran los flamencos.
Wo die Zigeuner singen, wo die Flamencos weinen.
Su cara viene del sur, su cara viene de lejos
Ihr Gesicht kommt aus dem Süden, ihr Gesicht kommt von weit her
Donde cantan los gitanos, donde lloran los flamencos.
Wo die Zigeuner singen, wo die Flamencos weinen.
Me duele el alma, me duele el alma
Mir schmerzt die Seele, mir schmerzt die Seele
El alma me duele el alma,
Die Seele, mir schmerzt die Seele,
El alma ay.
Die Seele, ach.
El alma así tengo el alma
Die Seele, so ist meine Seele
Hundida en el recuerdo de una noche que me mata.
Versunken in der Erinnerung an eine Nacht, die mich umbringt.
El alma así tengo el alma
Die Seele, so ist meine Seele
Rota por tus besos, quemá por tus ganas
Zerbrochen von deinen Küssen, verbrannt von deiner Lust
El alma, así tengo el alma
Die Seele, so ist meine Seele
Rota por tus besos, quemá por tus ganas.
Zerbrochen von deinen Küssen, verbrannt von deiner Lust.





Авторы: Luis Cortes Moreno, David De Las Heras Canas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.