Текст и перевод песни Lin Cortés - La Primavera
Quédate,
mira
la
noche
iluminada
de
estrellas.
Stay,
look
at
the
night
illuminated
by
stars.
Bésame,
dame
tus
besos
tiraitos
en
la
arena.
Kiss
me,
give
me
your
soft
kisses
on
the
sand.
Y
sentir
en
la
piel
la
brisa
de
la
madrugada
And
feel
on
my
skin
the
breeze
of
dawn
Tu
boca
rosa
que
me
llama
y
dice
ven.
Your
pink
mouth
that
calls
me
and
says
come.
La
primavera
de
tus
labios
quiero
que
vuelva
a
ser
pa'
mi,
The
spring
of
your
lips,
I
want
it
to
be
mine
again,
Quiero
que
vuelva
a
ser
pa'
mi.
I
want
it
to
be
mine
again.
La
primavera
de
tus
labios
llena
de
flores
mi
jardín,
The
spring
of
your
lips,
full
of
flowers,
my
garden,
Llena
de
flores
mi
jardín.
Full
of
flowers,
my
garden.
La
primavera
de
tus
labios
quiero
que
vuelva
a
ser
pa'
mi,
The
spring
of
your
lips,
I
want
it
to
be
mine
again,
Quiero
q
vuelva
a
ser
pa'
mi.
I
want
it
to
be
mine
again.
Pa
quererte,
para
darte
besos
inocentes,
To
love
you,
to
give
you
innocent
kisses,
Esos
que
se
dan
con
el
primer
amor,
solo
pa'
quererte.
Those
that
are
given
with
the
first
love,
just
to
love
you.
Pa'
tenerte,
y
despertarme
contigo
siempre,
To
have
you,
and
to
wake
up
with
you
always,
Vida
mía
tengo
herido
el
corazón,
solo
pa'
quererte.
My
life,
I
have
a
wounded
heart,
just
to
love
you.
Me
das
las
coches
con
los
días,
You
give
me
sunshine
with
the
days,
Me
das
tu
risa
tu
alegría,
You
give
me
your
laughter,
your
joy,
Tu
corazón,
tu
corazón.
Your
heart,
your
heart.
Me
quedo
sin
palabras
si
te
tengo
cerca,
I
am
speechless
if
I
have
you
near,
Me
pierdo
en
tu
mirada
y
no
sé
que
decir,
I
get
lost
in
your
gaze
and
I
don't
know
what
to
say,
Mejor
me
callo
un
poco
y
cojo
la
guitarra
I
better
shut
up
for
a
while
and
take
the
guitar
Y
toco
melodías
solo
para
ti.
And
play
melodies
just
for
you.
El
mundo
sa'
parao'
y
solo
tengo
ganas
The
world
has
stopped
and
I
only
want
De
compartir
momentos
bellos
junto
a
ti,
To
share
beautiful
moments
with
you,
Juguemos
toa
la
noche
asta
que
llegue
el
alba
Let's
play
all
night
until
dawn
comes
La
música
que
mueve
tu
cintura
The
music
that
moves
your
waist
Y
sentir
en
la
piel
la
brisa
de
la
madrugada,
And
feel
the
breeze
of
dawn
on
my
skin,
Tu
boca
rosa
que
me
llama
y
dice
ven
Your
pink
mouth
that
calls
me
and
says
come.
La
primavera
de
tus
labios
quiero
que
vuelva
a
ser
pa'
mi,
The
spring
of
your
lips,
I
want
it
to
be
mine
again,
Quiero
que
vuelva
a
ser
pa'
mi.
I
want
it
to
be
mine
again.
La
primavera
de
tus
labios
llena
de
flores
mi
jardín,
The
spring
of
your
lips,
full
of
flowers,
my
garden,
Llena
de
flores
mi
jardín.
Full
of
flowers,
my
garden.
La
primavera
de
tus
labios
quiero
que
vuelva
a
ser
pa'
mi,
The
spring
of
your
lips,
I
want
it
to
be
mine
again,
Quiero
que
vuelva
a
ser
pa'
mi.
I
want
it
to
be
mine
again.
Pa
quererte,
para
darte
besos
inocentes,
To
love
you,
to
give
you
innocent
kisses,
Esos
que
se
dan
con
el
primer
amor
solo
pa'
quererte.
Those
that
are
given
with
the
first
love,
just
to
love
you.
Pa'
tenerte
y
despertarme
contigo
siempre,
To
have
you,
and
to
wake
up
with
you
always,
Vida
mía
tengo
herido
el
corazón
solo
pa'
quererte.
My
life,
I
have
a
wounded
heart,
just
to
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Cortes Moreno, David De Las Heras Canas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.