Текст и перевод песни Lina - Everest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
geh'
diesen
Weg,
auch
wenn
es
der
schwerste
ist
I
walk
this
path,
even
if
it's
the
hardest
Und
hier
umzudreh'n
eigentlich
besser
ist
And
turning
back
here
is
actually
better
Schritt
für
Schritt
kämpf'
ich
mich
hoch
Step
by
step,
I
fought
my
way
up
Ich
will
wissen,
wie
da
oben
das
Wetter
ist
I
want
to
know
what
the
weather
is
like
up
there
Du
bist
mein
Mount
Everest
You
are
my
Mount
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Jahr
um
Jahr,
Nein
um
Nein
Year
after
year,
no
after
no
Zwischen
"für
immer"
und
"vielleicht"
Between
"forever"
and
"maybe"
Wollte
ich
weg
und
wieder
bei
dir
sein
I
wanted
to
go
away
and
be
with
you
again
Tag
für
Tag,
Stein
um
Stein
Day
by
day,
stone
by
stone
Zwischen
"Was
jetzt?"
und
"Tut
mir
leid"
Between
"What
now?"
and
"I'm
sorry"
War'n
wir
für
den
Berg
noch
nicht
bereit
We
weren't
ready
for
the
mountain
yet
Doch
ich
nehm'
mir
dein
Herz
und
schlepp'
es
rauf
But
I'll
take
your
heart
and
carry
it
up
Ich
geh'
diesen
Weg,
auch
wenn
es
der
schwerste
ist
I
walk
this
path,
even
if
it's
the
hardest
Und
hier
umzudreh'n
eigentlich
besser
ist
And
turning
back
here
is
actually
better
Schritt
für
Schritt
kämpf'
ich
mich
hoch
Step
by
step,
I
fought
my
way
up
Ich
will
wissen,
wie
da
oben
das
Wetter
ist
I
want
to
know
what
the
weather
is
like
up
there
Du
bist
mein
Mount
Everest
You
are
my
Mount
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Schlag
für
Schlag,
Aus
für
Aus
Blow
by
blow,
out
by
out
Zwischen
Höhenangst
und
Rausch
Between
altitude
sickness
and
intoxication
Reicht
für
mich
der
Sauerstoff
kaum
aus
The
oxygen
is
barely
enough
for
me
Mal
um
Mal,
Traum
für
Traum
Time
after
time,
dream
after
dream
Zwischen
"Ich
weiß
es"
und
"Ich
glaub'"
Between
"I
know
it"
and
"I
believe"
Brechen
unsre
Wolken
auf
Our
clouds
break
up
Und
ich
nehme
mir
dein
Herz
und
schlepp'
es
rauf
And
I'll
take
your
heart
and
carry
it
up
Ich
geh'
diesen
Weg,
auch
wenn
es
der
schwerste
ist
I
walk
this
path,
even
if
it's
the
hardest
Und
hier
umzudreh'n
eigentlich
besser
ist
And
turning
back
here
is
actually
better
Schritt
für
Schritt
kämpf'
ich
mich
hoch
Step
by
step,
I
fought
my
way
up
Ich
will
wissen,
wie
da
oben
das
Wetter
ist
I
want
to
know
what
the
weather
is
like
up
there
Du
bist
mein
Mount
Everest
You
are
my
Mount
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Forever,
ever,
ever
Forever,
ever,
ever
Oh-oh,
irgendwann
kommen
wir
an
Oh-oh,
we'll
get
there
eventually
(Forever,
ever,
ever,
Everest)
(Forever,
ever,
ever,
Everest)
Und
sind
dann
da
oben
zusamm'n
And
then
we'll
be
together
up
there
(Forever,
ever,
ever)
(Forever,
ever,
ever)
Oh-oh-oh,
irgendwann
kommen
wir
an
Oh-oh-oh,
we'll
get
there
eventually
(Forever,
ever,
ever,
Everest)
(Forever,
ever,
ever,
Everest)
Und
sind
dann
da
oben
zusamm'n
And
then
we'll
be
together
up
there
Forever,
ever,
ever,
Everest
Forever,
ever,
ever,
Everest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMOTHY AULD, LUDI BOBERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.