Lina - Game Over - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lina - Game Over




Game Over
Игра Окончена
Ich dachte, wir zieh'n Hand in Hand von Land zu Land
Я думала, мы будем идти рука об руку от страны к стране
Du und ich, Baby, wie in 'nem Jump 'n' Run
Ты и я, малыш, как в игре Jump 'n' Run
Doch du bist immer im Singleplayer-Modus
Но ты всегда в режиме одиночной игры
Immer auf der Suche nach 'nem neuen Bonus
Всегда в поисках нового бонуса
Gotta catch 'em all, so wie Pokémon
Gotta catch 'em all, как в Покемонах
Doch sorry, an mir scheitert deine Mission
Но извини, на мне твоя миссия провалена
It's-a-me, Lina, nicht mehr deine Zelda
Это я, Лина, больше не твоя Зельда
Ab jetzt rette ich mich nur selber
Теперь я спасаю только себя
Es gibt kein Reset, glaub mir, ich bin einfach weg
Нет перезагрузки, поверь, я просто ушла
Ich hab' von unseren Spiel'n genug
Мне хватит наших игр
Ich bin ein anderes Level als du
Я на другом уровне, чем ты
Damit du es weißt, deine Zeit ist vorbei
Чтобы ты знал, твое время истекло
Denke nicht, es gibt von uns einen zweiten Teil
Не думай, что у нас будет вторая часть
Du bist, du bist game-over, over, over
Ты, ты игра окончена, окончена, окончена
Du bist, du bist game-over, over, over
Ты, ты игра окончена, окончена, окончена
Oh, es tut mir leid, hier kommt dein Nein
О, мне жаль, вот тебе твой отказ
Spiel mal allein
Играй один
Du bist, du bist, du bist game-over für mich
Ты, ты, ты для меня игра окончена
Over, over, Game over, over
Окончена, окончена, игра окончена, окончена
Du bist game-over für mich
Ты для меня игра окончена
Over, over, Game over, over
Окончена, окончена, игра окончена, окончена
Du bist game-over für mich
Ты для меня игра окончена
Das ist keine Beta, speicher das für später
Это не бета-версия, сохрани это на потом
Das ist das Finale und ich dein Endgegner
Это финал, и я твой финальный босс
Du bist 'n Ego-Shooter, der auf jeden zielt
Ты как шутер от первого лица, который целится во всех
Ich dir Meilen voraus, Need for Speed
Я на мили впереди тебя, Need for Speed
Mensch, ärger dich nicht, weil du mich nicht mehr triffst
Не злись, что больше не можешь меня задеть
Denn du spielst keine Rolle für mich
Ведь ты для меня больше не играешь никакой роли
Das mit uns läuft nicht mehr, denn wir sind nicht Sonic
У нас больше ничего не получится, ведь мы не Соник
Mit dir gewinn' ich sowieso nicht
С тобой я все равно не выиграю
Es gibt kein Reset, glaub mir, ich bin einfach weg
Нет перезагрузки, поверь, я просто ушла
Ich hab' von unseren Spiel'n genug
Мне хватит наших игр
Ich bin ein anderes Level als du
Я на другом уровне, чем ты
Damit du es weißt, deine Zeit ist vorbei
Чтобы ты знал, твое время истекло
Denke nicht, es gibt von uns einen zweiten Teil
Не думай, что у нас будет вторая часть
Du bist, du bist game-over, over, over
Ты, ты игра окончена, окончена, окончена
Du bist, du bist game-over, over, over
Ты, ты игра окончена, окончена, окончена
Oh, es tut mir leid, hier kommt dein Nein
О, мне жаль, вот тебе твой отказ
Spiel mal allein
Играй один
Du bist, du bist, du bist game-over für mich
Ты, ты, ты для меня игра окончена
Over, over, Game over, over
Окончена, окончена, игра окончена, окончена
Du bist game-over für mich
Ты для меня игра окончена
Over, over, Game over, over
Окончена, окончена, игра окончена, окончена
Du bist game-over für mich
Ты для меня игра окончена
G-A-M-E over
И-Г-Р-А окончена
G-A-M-E over (du bist game-over für mich)
И-Г-Р-А окончена (ты для меня игра окончена)
G-A-M-E over
И-Г-Р-А окончена
G-A-M-E over
И-Г-Р-А окончена
Over, over
Окончена, окончена
Du bist, du bist game-over, over, over
Ты, ты игра окончена, окончена, окончена
Oh, es tut mir leid, hier kommt dein Nein
О, мне жаль, вот тебе твой отказ
Spiel mal allein
Играй один
Du bist, du bist, du bist game-over für mich
Ты, ты, ты для меня игра окончена
Over, over, Game over, over
Окончена, окончена, игра окончена, окончена
Du bist game-over für mich
Ты для меня игра окончена
Over, over, Game over, over
Окончена, окончена, игра окончена, окончена
Du bist game-over für mich
Ты для меня игра окончена





Авторы: DALTO FRANCISCO DA SILVA CARREIRO, THIAGO SOARES DE OLIVEIRA NOGUEIRA, LIANA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.