Lina - Glüh Birne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lina - Glüh Birne




Glüh Birne
Лампочка
Ich brauch' 'n gutes Thema, das die Masse versteht
Мне нужна хорошая тема, понятная всем,
Und jeder dran denkt, dass es ihm auch oft so geht
Чтобы каждый подумал: "Да, у меня тоже так бывает".
Ich brauch' perfekte Reime, um die Ecke gedacht
Мне нужны рифмы идеальные, необычные,
Ich brauch' Metaphern mit Laub und mit Welt und mit Nacht
Мне нужны метафоры с листьями, с миром, с ночью.
Ich brauch' gut gewählte Worte, ich muss tiefsinnig sein
Мне нужны тщательно подобранные слова, я должна быть глубокомысленной,
Sonst lassen sie mich nachher in Berlin nirgendwo rein
Иначе меня потом в Берлине никуда не пустят.
Ich brauch' große Gefühle, aber nur zwischen den Zeil'n
Мне нужны сильные чувства, но только между строк,
Und 'n Refrain, der aufgeht, ohne Schlager zu sein
И припев, который выстрелит, но не будет попсой.
Mein Kopf ist so leer wie ein Freibad im Dezember
Моя голова пуста, как бассейн под открытым небом в декабре.
Um das zu schaffen, müsst' ich alles an mir ändern
Чтобы это сделать, мне нужно всё в себе изменить.
Und mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
И мне ничего не приходит в голову, ничего не приходит (ну, гори, лампочка!).
Mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
Мне ничего не приходит в голову, ничего не приходит (ну, гори, лампочка!).
Ich brauch' 'ne gute Idee, eine, die sonst keiner hatte
Мне нужна хорошая идея, такая, которой ни у кого не было,
Damit jeder auch sieht, wie viel Gedanken ich mir mache
Чтобы каждый видел, как много я думаю.
Wir brauchen Hits, Hits, Hits, ich muss rein in die Charts
Нам нужны хиты, хиты, хиты, мне нужно попасть в чарты,
Brauch' Melodien, die die ganze Familie mag
Нужны мелодии, которые понравятся всей семье.
Ich muss sagen, was ich denke, ohne Provokation
Я должна говорить, что думаю, но без провокаций,
Ich brauch' 'n Sound, der auch klingt über's Telefon
Мне нужен звук, который хорошо слышно даже по телефону.
Ich brauch' 'n Image, das zeigt, wir einzigartig ich bin
Мне нужен имидж, который покажет, насколько я уникальна,
Und trotzdem so ist wie andere Künstler auch sind
И в то же время похожа на других артистов.
Ich brauch' das Eine ganz bestimmte, was sich sonst keiner traut
Мне нужно то самое особенное, на что никто другой не решится,
Brauch' 'n Konzept, das so gut ist, dass ich's selber schon glaub'
Нужна концепция, настолько хорошая, чтобы я сама в неё поверила.
In meinem Kopf weht traurig nur Stroh über die Straße
В моей голове лишь печально перекати-поле гоняет ветер,
Bis ich die Lösung habe, versuch' ich's mal mit raten
Пока не найду решение, попробую угадать.
Und mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
И мне ничего не приходит в голову, ничего не приходит (ну, гори, лампочка!).
Mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
Мне ничего не приходит в голову, ничего не приходит (ну, гори, лампочка!).
Ich brauch' 'ne gute Idee, eine, die sonst keiner hatte
Мне нужна хорошая идея, такая, которой ни у кого не было,
Damit jeder auch sieht, wie viel Gedanken ich mir mache
Чтобы каждый видел, как много я думаю.
Mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
Мне ничего не приходит в голову, ничего не приходит (ну, гори, лампочка!).
Mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
Мне ничего не приходит в голову, ничего не приходит (ну, гори, лампочка!).
Ich brauch' 'ne gute Idee, eine, die sonst keiner hatte
Мне нужна хорошая идея, такая, которой ни у кого не было,
Damit jeder auch sieht, wie viel Gedanken ich mir mache
Чтобы каждый видел, как много я думаю.
Los, glüh, Birne!
Ну, гори, лампочка!
Los, glüh, Birne!
Ну, гори, лампочка!
Los, glüh, Birne!
Ну, гори, лампочка!
Glüh, Birne!
Гори, лампочка!





Авторы: LUDI BOBERG, LINA LARISSA STRAHL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.