Текст и перевод песни Lina - Leicht
Wenn
du
mit
dem
Gesicht
auf
dem
Boden
aufschlägst
Когда
вы
ударяетесь
лицом
об
пол
Und
der
Dreck
deine
Wangen
bedeckt
И
грязь
покрывает
твои
щеки
Es
dich
ganz
plötzlich
trifft,
du
dich
selbst
nicht
erträgst
Это
поражает
вас
внезапно,
вы
не
терпите
себя
Weil
der
Schreck
deine
Hoffnung
versteckt
Потому
что
ужас
скрывает
твою
надежду
Du
bist
nicht
so
weit
gekommen,
um
aufzugeben
Вы
не
зашли
так
далеко,
чтобы
отказаться
Denn
genau
jetzt
tobt
in
deiner
Brust
das
Leben
Потому
что
именно
сейчас
в
твоей
груди
бушует
жизнь
Also
fixier
nochmal
dein
Ziel
Так
что
исправьте
свою
цель
еще
раз
Und
lass
den
Schmerz
nicht
mit
dir
spiel'n
И
не
позволяй
боли
играть
с
тобой
Denn
gerade
wenn
es
dich
verletzt
Потому
что,
как
раз
когда
это
причиняет
вам
боль
Weißt
du,
dass
du
nur
daran
wächst
Знаете
ли
вы,
что
вы
растете
только
на
нем
Guck
mal,
wie
du
glänzt
Посмотри,
как
ты
сияешь
Wenn
du
deine
Grenzen
sprengst,
hua-ouh
Если
вы
взорвете
свои
границы,
Хуа
- Оух
Wenn
es
leicht
wär',
dann
wär'
es
nicht
so
schön
Если
бы
это
было
легко',
то'
это
было
бы
не
так
красиво
Weil
auf
dem
schwersten
Weg
Потому
что
на
самом
тяжелом
пути
Das
größte
Glück
entsteht
Возникает
величайшее
счастье
Wär'
es
einfach,
was
würde
dich
bewegen?
Если
бы
это
было
просто,
что
бы
вас
двигало?
Weil
auf
dem
schwersten
Weg
Потому
что
на
самом
тяжелом
пути
Das
größte
Glück
entsteht
Возникает
величайшее
счастье
Also
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
gehe
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
Also
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
gehe
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
Also
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
gehe
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
Also
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
Wenn
du
ganz
ungebremst
gegen
Mauern
rennst
Если
вы
бежите
от
стен
совершенно
безостановочно
Du
dir
wieder
die
Hände
verbrennst
Ты
снова
сжигаешь
себе
руки
Du
die
Richtung
nicht
kennst
oder
wie
du
anfängst
Вы
не
знаете
направления
или
как
начать
Wenn
der
Zweifel
dich
von
dei'm
Weg
trennt
Когда
сомнение
отделяет
вас
от
пути
dei'M
Du
bist
nicht
so
weit
gekommen,
um
umzudrehen
Вы
не
зашли
так
далеко,
чтобы
перевернуться
Denn
in
dir
fängt
dein
Mut
an
zu
beben
Потому
что
в
тебе
начинает
дрожать
твое
мужество
Also
verlier'
jetzt
nicht
dein
Ziel
Так
что
не
теряйте
свою
цель
сейчас
Und
lass
um
dich
alles
passier'n
И
пусть
вокруг
тебя
все
произойдет
Denn
mit
jeder
Hürde,
die
sie
dir
bring'n
Потому
что
с
каждым
препятствием
они
приносят
вам
Lernst
du
ganz
einfach
nur
wie
man
springt
Вы
просто
научитесь
прыгать
Guck
mal,
wie
du
glänzt
Посмотри,
как
ты
сияешь
Wenn
du
deine
Grenzen
sprengst,
hua-ouh
Если
вы
взорвете
свои
границы,
Хуа
- Оух
Wenn
es
leicht
wär',
dann
wär'
es
nicht
so
schön
Если
бы
это
было
легко',
то'
это
было
бы
не
так
красиво
Weil
auf
dem
schwersten
Weg
Потому
что
на
самом
тяжелом
пути
Das
größte
Glück
entsteht
Возникает
величайшее
счастье
Wär'
es
einfach,
was
würde
dich
bewegen?
Если
бы
это
было
просто,
что
бы
вас
двигало?
Weil
auf
dem
schwersten
Weg
Потому
что
на
самом
тяжелом
пути
Das
größte
Glück
entsteht
Возникает
величайшее
счастье
Also
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
gehe
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
Also
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
gehe
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
Oh,
also
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
gehe
О,
так
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
Also
geh,
geh,
geh,
geh,
geh
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
Und
mit
Schmerz
in
den
Beinen,
doch
'nem
Lachen
im
Gesicht
И
с
болью
в
ногах,
но
смехом
на
лице
Weißt
du,
dass
jeder
Schritt
der
Richtige
ist
Знаете
ли
вы,
что
каждый
шаг
является
правильным
Und
mit
Schmerz
in
den
Beinen,
doch
'nem
Lachen
im
Gesicht
И
с
болью
в
ногах,
но
смехом
на
лице
Weißt
du,
dass
jeder
Schritt
der
Richtige
ist
Знаете
ли
вы,
что
каждый
шаг
является
правильным
Wenn
es
leicht
wär',
dann
wär'
es
nicht
so
schön
Если
бы
это
было
легко',
то'
это
было
бы
не
так
красиво
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludi Boberg
Альбом
Leicht
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.