Текст и перевод песни Lina - Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
denke
wirklich
überhaupt
nicht
mehr
an
dich
Я
правда
совсем
о
тебе
не
думаю
Wirklich
selten,
nur
manchmal
Правда,
редко,
лишь
иногда
Wenn
mal
jemand
deinen
Namen
sagt
Когда
кто-то
произносит
твое
имя
Doch
ansonsten
eigentlich
gar
nicht
А
так,
в
общем-то,
вообще
нет
Ist
nicht
so,
dass
ich
mir
wünsche,
dass
du
da
bist,
ouh
И
дело
не
в
том,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
ох
Denn
du
denkst
ja
auch
nicht
mehr
an
mich
Ведь
ты
тоже
обо
мне
больше
не
думаешь
Und
ich
denk'
nicht
an
dich
И
я
не
думаю
о
тебе
Ich
denke
nicht
an
dich
(ohne
dich)
Я
не
думаю
о
тебе
(без
тебя)
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Hab'
ich
endlich
mal
nur
für
mich
Zeit
У
меня
наконец-то
есть
время
только
для
себя
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Hab'
ich
das
Bett
nur
für
mich
ganz
alleine
Вся
кровать
теперь
только
моя
Ich
denke
wirklich
überhaupt
nicht
mehr
an
uns
Я
правда
совсем
не
думаю
о
нас
Nur
manchmal,
wirklich
selten
Лишь
иногда,
очень
редко
Wenn
mal
die
Sonne
scheint
Когда
светит
солнце
Und
die
Bilder
an
der
Wand
И
фотографии
на
стене
Häng'n
da
nur
noch,
weil
ich
mich
da
super
fand
Висят
там
только
потому,
что
я
себе
там
очень
нравилась
Ich
freu'
mich
wirklich
sehr
für
dich
Я
правда
очень
за
тебя
рада
Und
denke
nicht
an
dich
И
не
думаю
о
тебе
Kein
bisschen
mehr
an
dich
(ohne
dich)
Ни
капельки
о
тебе
(без
тебя)
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Hab'
ich
endlich
mal
nur
für
mich
Zeit
У
меня
наконец-то
есть
время
только
для
себя
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Muss
ich
das
Popcorn
mit
niemandem
teil'n
Мне
не
нужно
ни
с
кем
делиться
попкорном
Ja
klar
kam
das
unerwartet
Да,
конечно,
это
было
неожиданно
Doch
ich
bin
froh,
dass
du's
beendet
hast
Но
я
рада,
что
ты
это
закончил
Sonst
hätte
ich
es
wahrscheinlich
gemacht
Иначе,
наверное,
сделала
бы
это
я
Glaube
nicht,
ich
bin
traurig
Не
думай,
что
я
грущу
Mir
geht
es
super
toll
У
меня
все
отлично
Ich
hab'
nur
was
im
Auge,
eh-ehm
(ohne
dich)
Просто
что-то
попало
в
глаз,
э-э-м
(без
тебя)
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Hab'
ich
endlich
mal
nur
für
mich
Zeit
У
меня
наконец-то
есть
время
только
для
себя
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Muss
ich
das
Popcorn
mit
niemandem
teil'n
Мне
не
нужно
ни
с
кем
делиться
попкорном
Oh-oh-oh,
ohne
dich
О-о-о,
без
тебя
Hab'
ich
endlich
mal
nur
für
mich
Zeit
У
меня
наконец-то
есть
время
только
для
себя
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Oh-oh-oh,
ohne
dich
О-о-о,
без
тебя
Muss
ich
das
Popcorn
mit
niemandem
teil'n
Мне
не
нужно
ни
с
кем
делиться
попкорном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludi Boberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.