Текст и перевод песни Lina - Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
denke
wirklich
überhaupt
nicht
mehr
an
dich
Я
действительно
больше
не
думаю
о
тебе
Wirklich
selten,
nur
manchmal
Действительно
редко,
только
иногда
Wenn
mal
jemand
deinen
Namen
sagt
Если
кто-то
скажет
твое
имя
Doch
ansonsten
eigentlich
gar
nicht
Но
в
остальном
на
самом
деле
не
Ist
nicht
so,
dass
ich
mir
wünsche,
dass
du
da
bist,
ouh
Не
то,
чтобы
я
хотел,
чтобы
ты
был
там,
ОУ
Denn
du
denkst
ja
auch
nicht
mehr
an
mich
Потому
что
ты
больше
не
думаешь
обо
мне
Und
ich
denk'
nicht
an
dich
И
я
не
думаю
о
тебе
Ich
denke
nicht
an
dich
(ohne
dich)
Я
не
думаю
о
тебе
(без
тебя)
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Hab'
ich
endlich
mal
nur
für
mich
Zeit
У
меня,
наконец,
есть
время
только
для
меня
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Hab'
ich
das
Bett
nur
für
mich
ganz
alleine
У
меня
есть
кровать
только
для
себя
в
полном
одиночестве
Ich
denke
wirklich
überhaupt
nicht
mehr
an
uns
Я
действительно
больше
не
думаю
о
нас
Nur
manchmal,
wirklich
selten
Только
иногда,
действительно
редко
Wenn
mal
die
Sonne
scheint
Когда
солнце
светит
Und
die
Bilder
an
der
Wand
И
картины
на
стене
Häng'n
da
nur
noch,
weil
ich
mich
da
super
fand
Повесьте
там
только
потому,
что
я
нашел
себя
супер
Ich
freu'
mich
wirklich
sehr
für
dich
Я
очень
рад
за
тебя
Und
denke
nicht
an
dich
И
не
думай
о
себе
Kein
bisschen
mehr
an
dich
(ohne
dich)
Ни
немного
больше
о
тебе
(без
тебя)
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Hab'
ich
endlich
mal
nur
für
mich
Zeit
У
меня,
наконец,
есть
время
только
для
меня
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Muss
ich
das
Popcorn
mit
niemandem
teil'n
Должен
ли
я
делиться
попкорном
с
кем-либо
Ja
klar
kam
das
unerwartet
Да,
конечно,
это
произошло
неожиданно
Doch
ich
bin
froh,
dass
du's
beendet
hast
Но
я
рад,
что
ты
закончил
Sonst
hätte
ich
es
wahrscheinlich
gemacht
В
противном
случае
я
бы,
вероятно,
сделал
это
Glaube
nicht,
ich
bin
traurig
Не
думайте,
что
я
грустный
Mir
geht
es
super
toll
Я
очень
здорово
Ich
hab'
nur
was
im
Auge,
eh-ehm
(ohne
dich)
Я
просто
что-то
имею
в
виду,
eh-ehm
(без
тебя)
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Hab'
ich
endlich
mal
nur
für
mich
Zeit
У
меня,
наконец,
есть
время
только
для
меня
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Oh-Oh-Oh-Ohne
dich
О-о-о-без
тебя
Muss
ich
das
Popcorn
mit
niemandem
teil'n
Должен
ли
я
делиться
попкорном
с
кем-либо
Oh-oh-oh,
ohne
dich
О-о-о,
без
тебя
Hab'
ich
endlich
mal
nur
für
mich
Zeit
У
меня,
наконец,
есть
время
только
для
меня
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Oh-oh-oh,
ohne
dich
О-о-о,
без
тебя
Muss
ich
das
Popcorn
mit
niemandem
teil'n
Должен
ли
я
делиться
попкорном
с
кем-либо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludi Boberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.