Текст и перевод песни Lina - Unser Film
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erster
Take,
du
und
ich
Первый
дубль,
ты
и
я
Perfektes
Bild,
perfektes
Licht
(Und
Cut)
Идеальная
картинка,
идеальный
свет
(И
стоп)
First
shot,
wenn
man
das
Beste
schon
hat
Первый
кадр,
когда
у
тебя
уже
есть
самое
лучшее
Es
ist
'n
kleines
bisschen
Hollywood
Это
немного
похоже
на
Голливуд
Wenn
man
zwischen
unsern
Zeilen
guckt
Если
заглянуть
между
нашими
строчками
Wie
du
mein
Leben
so
in
Szene
setzt
Как
ты
представляешь
мою
жизнь
Großaufnahme
nur
vom
Jetzt
Крупный
план
только
настоящего
Und
alles
und
alles
und
alles
und
alles
И
всё,
и
всё,
и
всё,
и
всё
In
diesem
Drehbuch
stimmt
В
этом
сценарии
верно
Weil
wir
beide,
wir
beide,
wir
beide,
wir
beide
Потому
что
мы
оба,
мы
оба,
мы
оба,
мы
оба
Die
Hauptrollen
sind
Играем
главные
роли
Denn
diese
Szenen
hier
Ведь
эти
сцены
здесь
Gehören
nur
dir
und
mir
Принадлежат
только
тебе
и
мне
Und
das
Leben
macht,
was
es
will
И
жизнь
делает,
что
хочет
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
идёт
наш
фильм
Denn
dieses
Leben
hier
Ведь
эта
жизнь
здесь
Gehört
nur
dir
und
mir
Принадлежит
только
тебе
и
мне
Und
das
Leben
macht,
was
es
will
И
жизнь
делает,
что
хочет
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
идёт
наш
фильм
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
идёт
наш
фильм
Du
bist
nicht
Leo
und
ich
nicht
Kate
Ты
не
Лео,
а
я
не
Кейт
Und
trotzdem
fühl'n
wir
uns
wie
Könige
der
Welt
(Und
Cut)
И
всё
равно
мы
чувствуем
себя
королями
мира
(И
стоп)
Let
it
go,
weil
uns
zwei
uns
jetzt
nichts
hält
Let
it
go,
потому
что
нас
двоих
теперь
ничто
не
держит
Es
gibt
nur
ein
Drama,
was
wir
könn'n
Есть
только
одна
драма,
которую
мы
можем
сыграть
Und
zwar
wenn
wir
mal
nicht
zusammen
sind
А
именно,
когда
мы
не
вместе
Mit
dir
fühl'
ich
mich
dem
Himmel
nah
С
тобой
я
чувствую
себя
близко
к
небесам
Denn
das
ist
unser
Film
und
wir
die
Stars
Ведь
это
наш
фильм,
а
мы
- звёзды
Und
alles
und
alles
und
alles
und
alles
И
всё,
и
всё,
и
всё,
и
всё
In
diesem
Drehbuch
stimmt
В
этом
сценарии
верно
Weil
wir
beide,
wir
beide,
wir
beide,
wir
beide
Потому
что
мы
оба,
мы
оба,
мы
оба,
мы
оба
Die
Hauptrollen
sind
Играем
главные
роли
Denn
diese
Szenen
hier
Ведь
эти
сцены
здесь
Gehör'n
nur
dir
und
mir
Принадлежат
только
тебе
и
мне
Und
das
Leben
macht,
was
es
will
И
жизнь
делает,
что
хочет
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
идёт
наш
фильм
Denn
dieses
Leben
hier
Ведь
эта
жизнь
здесь
Gehört
nur
dir
und
mir
Принадлежит
только
тебе
и
мне
Und
das
Leben
macht,
was
es
will
И
жизнь
делает,
что
хочет
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
идёт
наш
фильм
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
идёт
наш
фильм
(Und
Cut)
Aber
es
läuft
unser
Film
(И
стоп)
Но
идёт
наш
фильм
Ich
fühl'
mich
wie
in
Tausend
und
eine
Nacht
Я
чувствую
себя
как
в
сказке
"Тысяча
и
одна
ночь"
Baby,
denn
du
bist
da
Любимый,
потому
что
ты
рядом
All
unsere
Probleme,
hasta
la
vista
Всем
нашим
проблемам
- hasta
la
vista
Harry-Potter-Style,
es
muss
'n
Zauber
sein
В
стиле
Гарри
Поттера,
это
должно
быть
волшебство
Oskar
für
zwei,
bestes
Team
aller
Zeit
Оскар
на
двоих,
лучшая
команда
всех
времён
Denn
mit
dir
ist
alles
so
Disney
Ведь
с
тобой
всё
так
по-диснеевски
Blockbuster-Primetime,
immer
wenn
ich
dich
seh'
Блокбастер-праймтайм,
всегда,
когда
я
тебя
вижу
Denn
hier
ist
nicht
nur
der
Anfang
gut
Ведь
здесь
не
только
хорошее
начало
Unsre
Story
to
be
continued
Наша
история
to
be
continued
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
идёт
наш
фильм
Oh
man,
was
geht
hier
ab?
Ох,
что
же
здесь
происходит?
Ganz
großes
Kino
Настоящее
большое
кино
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
идёт
наш
фильм
Noch
eine
Idee
von
Lina
Larissa
Strahl,
Regie,
das
Leben
Ещё
одна
идея
от
Лины
Ларисы
Штраль,
режиссёр
- жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludi Boberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.