Текст и перевод песни Lina Maly - Einer am Morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einer am Morgen
Один утром
Denkst
du
nicht
auch
Не
думаешь
ли
ты
тоже,
Es
wär'
jetzt
besser
zu
schweigen
Что
сейчас
лучше
промолчать,
Den
Moment
zu
vermeiden
Избежать
момента,
Der
uns
beim
Namen
nennt?
Который
называет
нас
по
имени?
Denkst
du
nicht
auch
Не
думаешь
ли
ты
тоже,
Man
muss
nicht
alles
beschreiben
Что
не
нужно
все
описывать,
Nicht
mit
Worten
verkleiden
Не
облекать
словами
Was
man
ohne
erkennt?
То,
что
понятно
без
них?
Denkst
du
nicht
auch
Не
думаешь
ли
ты
тоже,
Dass
wir
was
Großes
gefährden
Что
мы
рискуем
чем-то
большим,
Wenn
wir
aufhören
zu
werden
Когда
перестаем
становиться,
Weil
wir
anfangen
zu
sein?
Потому
что
начинаем
быть?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
мы
не
так
любим
быть
одни,
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
завтра
захочет
уйти?
Wollen
wir
nicht
beide
viel
zu
viel
Разве
мы
оба
не
хотим
слишком
многого,
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
лишь
половиной?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
мы
не
так
любим
быть
одни,
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
завтра
захочет
уйти?
Sind
wir
nicht
viel
zu
schön
allein
Разве
мы
не
слишком
прекрасны
одни,
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
лишь
половиной?
Wir
beide
könnten
alles
sein
Мы
оба
могли
бы
быть
всем,
Solange
uns
keiner
bindet
Пока
нас
никто
не
связывает.
Denkst
du
nicht
auch
Не
думаешь
ли
ты
тоже,
Wenn
ein
Geheimnis
geheim
bleibt
Что
если
секрет
остается
секретом,
Verliert
es
nie
seine
Schönheit
Он
никогда
не
теряет
своей
красоты,
Dann
geht
es
nie
verloren?
Тогда
он
никогда
не
пропадает?
Denkst
du
nicht
auch
Не
думаешь
ли
ты
тоже,
In
dem
Moment
kurz
davor
Что
в
момент
перед
этим,
Fühlt
man
von
allem
viel
mehr,
Мы
чувствуем
все
гораздо
сильнее,
Viel
mehr,
viel
mehr,
viel
mehr?
Гораздо
сильнее,
гораздо
сильнее,
гораздо
сильнее?
Denkst
du
nicht
auch
Не
думаешь
ли
ты
тоже,
Dass
wir
was
Großes
gefährden
Что
мы
рискуем
чем-то
большим,
Wenn
wir
aufhören
zu
werden
Когда
перестаем
становиться,
Weil
wir
anfangen
zu
sein?
Потому
что
начинаем
быть?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
мы
не
так
любим
быть
одни,
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
завтра
захочет
уйти?
Wollen
Mir
nicht
beide
viel
zu
viel
Разве
мы
не
оба
хотим
слишком
многого,
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
лишь
половиной?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
мы
не
так
любим
быть
одни,
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
завтра
захочет
уйти?
Sind
wir
nicht
viel
zu
schön
allein
Разве
мы
не
слишком
прекрасны
одни,
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
лишь
половиной?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
мы
не
так
любим
быть
одни,
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
завтра
захочет
уйти?
Wollen
wir
nicht
beide
viel
zu
viel
Разве
мы
не
оба
хотим
слишком
многого,
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
лишь
половиной?
Wir
beide
könnten
alles
sein
Solange
uns
keiner
bindet
Мы
оба
могли
бы
быть
всем,
пока
нас
никто
не
связывает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lina Maly Burchert, Katharina Mueller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.