Текст и перевод песни Lina Maly - Einer am Morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denkst
du
nicht
auch
Ты
тоже
не
думаешь,
что
Es
wär'
jetzt
besser
zu
schweigen
Сейчас
было
бы
лучше
молчать
Den
Moment
zu
vermeiden
Чтобы
избежать
момента
Der
uns
beim
Namen
nennt?
Который
называет
нас
по
имени?
Denkst
du
nicht
auch
Ты
тоже
не
думаешь,
что
Man
muss
nicht
alles
beschreiben
Вам
не
нужно
описывать
все
это
Nicht
mit
Worten
verkleiden
Не
маскируйтесь
словами
Was
man
ohne
erkennt?
Что
узнать
без
этого?
Denkst
du
nicht
auch
Ты
тоже
не
думаешь,
что
Dass
wir
was
Großes
gefährden
Что
мы
подвергаем
опасности
что-то
большое
Wenn
wir
aufhören
zu
werden
Когда
мы
перестанем
становиться
Weil
wir
anfangen
zu
sein?
Потому
что
мы
начинаем
быть?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
нам
не
так
нравится
быть
наедине
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
хочет
продолжить
завтра?
Wollen
wir
nicht
beide
viel
zu
viel
Разве
мы
оба
не
хотим
слишком
многого
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
только
наполовину?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
нам
не
так
нравится
быть
наедине
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
хочет
продолжить
завтра?
Sind
wir
nicht
viel
zu
schön
allein
Разве
мы
не
слишком
красивы
в
одиночку
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
только
наполовину?
Wir
beide
könnten
alles
sein
Мы
оба
могли
бы
быть
чем
угодно
Solange
uns
keiner
bindet
Пока
нас
никто
не
свяжет
Denkst
du
nicht
auch
Ты
тоже
не
думаешь,
что
Wenn
ein
Geheimnis
geheim
bleibt
Когда
тайна
остается
тайной
Verliert
es
nie
seine
Schönheit
Он
никогда
не
теряет
своей
красоты
Dann
geht
es
nie
verloren?
Значит,
он
никогда
не
теряется?
Denkst
du
nicht
auch
Ты
тоже
не
думаешь,
что
In
dem
Moment
kurz
davor
В
тот
момент,
незадолго
до
этого
Fühlt
man
von
allem
viel
mehr,
Вы
чувствуете
себя
намного
больше
от
всего
этого,
Viel
mehr,
viel
mehr,
viel
mehr?
Гораздо
больше,
намного
больше,
намного
больше?
Denkst
du
nicht
auch
Ты
тоже
не
думаешь,
что
Dass
wir
was
Großes
gefährden
Что
мы
подвергаем
опасности
что-то
большое
Wenn
wir
aufhören
zu
werden
Когда
мы
перестанем
становиться
Weil
wir
anfangen
zu
sein?
Потому
что
мы
начинаем
быть?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
нам
не
так
нравится
быть
наедине
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
хочет
продолжить
завтра?
Wollen
Mir
nicht
beide
viel
zu
viel
Не
хотите
ли
вы
оба
слишком
многого
для
меня
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
только
наполовину?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
нам
не
так
нравится
быть
наедине
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
хочет
продолжить
завтра?
Sind
wir
nicht
viel
zu
schön
allein
Разве
мы
не
слишком
красивы
в
одиночку
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
только
наполовину?
Sind
wir
nicht
doch
so
gern
allein
Разве
нам
не
так
нравится
быть
наедине
Dass
einer
morgen
weiter
will?
Что
кто-то
хочет
продолжить
завтра?
Wollen
wir
nicht
beide
viel
zu
viel
Разве
мы
оба
не
хотим
слишком
многого
Um
nur
eine
Hälfte
zu
sein?
Чтобы
быть
только
наполовину?
Wir
beide
könnten
alles
sein
Solange
uns
keiner
bindet
Мы
оба
могли
бы
быть
чем
угодно,
пока
никто
не
свяжет
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lina Maly Burchert, Katharina Mueller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.