Lina Sanabria - Recuerdos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lina Sanabria - Recuerdos




Recuerdos
Memories
Ya me estaba acostumbrando a ti
I was getting used to you
De un momento a otro te perdí
From one moment to another I lost you
Y yo no bien qué pasó
And I don't know what happened
De repente se terminó
Suddenly it was over
Y yo solo pienso en ti
And I only think about you
Y en el día en que te conocí
And the day I met you
En las risas y todos los besos que yo te di
The laughs and all the kisses I gave you
Y no entiendo qué pasa contigo
And I don't understand what's wrong with you
En tus fotos te ves muy tranquilo
You look so peaceful in your pictures
Parece que terminar nunca te ha dolido
It seems like you've never been hurt
Mientras tanto estoy aquí llorando
Meanwhile, I'm here crying
Y como tonta sigo preguntando
And like a fool I keep asking
Si ya te fuiste ¿por qué no te olvido?
If you're already gone, why can't I forget you?
Dime: ¿qué hago yo con todos los recuerdos
Tell me: what do I do with all the memories
Y con todo lo que siento?
And with everything I feel?
Pues yo cada noche intento olvidar lo nuestro
Well, every night I try to forget about us
No soñar con tus caricias
Not dreaming about your caresses
O con todas tus sonrisas
Or about all your smiles
Todas esas cosas simples
All those simple things
Que yo ya no quiero extrañar
That I don't want to miss anymore
Mucho tiempo te esperé y muchas veces perdoné
I waited for you for a long time and forgave you many times
Y por eso yo pensé que siempre te iba a tener
And that's why I thought I would always have you
Dime: ¿en qué me equivoqué?
Tell me: where did I go wrong?
Dime: ¿cómo te fallé?
Tell me: how did I fail you?
¡Qué fastidio!, quiero superarte
How annoying, I want to get over you
Hasta las buenas memorias quiero yo sacarme
I want to get rid of even the good memories
Y aunque lo de y yo no funciona
And even though you and I don't work anymore
Una vez más el corazón me traiciona
My heart betrays me once again
Y sin decir adiós
And without saying goodbye
Dime: ¿qué hago yo con todos los recuerdos
Tell me: what do I do with all the memories
Y con todo lo que siento?
And with everything I feel?
Pues yo cada noche intento olvidar lo nuestro
Well, every night I try to forget about us
No soñar con tus caricias
Not dreaming about your caresses
O con todas tus sonrisas
Or about all your smiles
Todas esas cosas simples
All those simple things
Que yo ya no quiero extrañar
That I don't want to miss anymore
Y no entiendo qué pasa contigo
And I don't understand what's wrong with you
En tus fotos te ves muy tranquilo
You look so peaceful in your pictures
Parece que terminar nunca te ha dolido
It seems like you've never been hurt
Mientras tanto estoy aquí llorando
Meanwhile, I'm here crying
Y como tonta sigo preguntando
And like a fool I keep asking
Si ya te fuiste, ¿por qué no te olvido?
If you're already gone, why can't I forget you?
Dime: ¿qué hago yo con todos los recuerdos
Tell me: what do I do with all the memories
Y con todo lo que siento?
And with everything I feel?
Pues yo cada noche intento olvidar lo nuestro
Well, every night I try to forget about us
No soñar con tus caricias
Not dreaming about your caresses
O con todas tus sonrisas
Or about all your smiles
Todas esas cosas simples
All those simple things
Que yo ya no quiero extrañar
That I don't want to miss anymore
Ya no quiero extrañar
I don't want to miss you anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.