Текст и перевод песни Lina Sanabria - Recuerdos
Ya
me
estaba
acostumbrando
a
ti
I
was
getting
used
to
you
De
un
momento
a
otro
te
perdí
From
one
moment
to
another
I
lost
you
Y
yo
no
sé
bien
qué
pasó
And
I
don't
know
what
happened
De
repente
se
terminó
Suddenly
it
was
over
Y
yo
solo
pienso
en
ti
And
I
only
think
about
you
Y
en
el
día
en
que
te
conocí
And
the
day
I
met
you
En
las
risas
y
todos
los
besos
que
yo
te
di
The
laughs
and
all
the
kisses
I
gave
you
Y
no
entiendo
qué
pasa
contigo
And
I
don't
understand
what's
wrong
with
you
En
tus
fotos
te
ves
muy
tranquilo
You
look
so
peaceful
in
your
pictures
Parece
que
terminar
nunca
te
ha
dolido
It
seems
like
you've
never
been
hurt
Mientras
tanto
estoy
aquí
llorando
Meanwhile,
I'm
here
crying
Y
como
tonta
sigo
preguntando
And
like
a
fool
I
keep
asking
Si
tú
ya
te
fuiste
¿por
qué
no
te
olvido?
If
you're
already
gone,
why
can't
I
forget
you?
Dime:
¿qué
hago
yo
con
todos
los
recuerdos
Tell
me:
what
do
I
do
with
all
the
memories
Y
con
todo
lo
que
siento?
And
with
everything
I
feel?
Pues
yo
cada
noche
intento
olvidar
lo
nuestro
Well,
every
night
I
try
to
forget
about
us
No
soñar
con
tus
caricias
Not
dreaming
about
your
caresses
O
con
todas
tus
sonrisas
Or
about
all
your
smiles
Todas
esas
cosas
simples
All
those
simple
things
Que
yo
ya
no
quiero
extrañar
That
I
don't
want
to
miss
anymore
Mucho
tiempo
te
esperé
y
muchas
veces
perdoné
I
waited
for
you
for
a
long
time
and
forgave
you
many
times
Y
por
eso
yo
pensé
que
siempre
te
iba
a
tener
And
that's
why
I
thought
I
would
always
have
you
Dime:
¿en
qué
me
equivoqué?
Tell
me:
where
did
I
go
wrong?
Dime:
¿cómo
te
fallé?
Tell
me:
how
did
I
fail
you?
¡Qué
fastidio!,
quiero
superarte
How
annoying,
I
want
to
get
over
you
Hasta
las
buenas
memorias
quiero
yo
sacarme
I
want
to
get
rid
of
even
the
good
memories
Y
aunque
lo
de
tú
y
yo
no
funciona
And
even
though
you
and
I
don't
work
anymore
Una
vez
más
el
corazón
me
traiciona
My
heart
betrays
me
once
again
Y
sin
decir
adiós
And
without
saying
goodbye
Dime:
¿qué
hago
yo
con
todos
los
recuerdos
Tell
me:
what
do
I
do
with
all
the
memories
Y
con
todo
lo
que
siento?
And
with
everything
I
feel?
Pues
yo
cada
noche
intento
olvidar
lo
nuestro
Well,
every
night
I
try
to
forget
about
us
No
soñar
con
tus
caricias
Not
dreaming
about
your
caresses
O
con
todas
tus
sonrisas
Or
about
all
your
smiles
Todas
esas
cosas
simples
All
those
simple
things
Que
yo
ya
no
quiero
extrañar
That
I
don't
want
to
miss
anymore
Y
no
entiendo
qué
pasa
contigo
And
I
don't
understand
what's
wrong
with
you
En
tus
fotos
te
ves
muy
tranquilo
You
look
so
peaceful
in
your
pictures
Parece
que
terminar
nunca
te
ha
dolido
It
seems
like
you've
never
been
hurt
Mientras
tanto
estoy
aquí
llorando
Meanwhile,
I'm
here
crying
Y
como
tonta
sigo
preguntando
And
like
a
fool
I
keep
asking
Si
tú
ya
te
fuiste,
¿por
qué
no
te
olvido?
If
you're
already
gone,
why
can't
I
forget
you?
Dime:
¿qué
hago
yo
con
todos
los
recuerdos
Tell
me:
what
do
I
do
with
all
the
memories
Y
con
todo
lo
que
siento?
And
with
everything
I
feel?
Pues
yo
cada
noche
intento
olvidar
lo
nuestro
Well,
every
night
I
try
to
forget
about
us
No
soñar
con
tus
caricias
Not
dreaming
about
your
caresses
O
con
todas
tus
sonrisas
Or
about
all
your
smiles
Todas
esas
cosas
simples
All
those
simple
things
Que
yo
ya
no
quiero
extrañar
That
I
don't
want
to
miss
anymore
Ya
no
quiero
extrañar
I
don't
want
to
miss
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.