Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
light
shows
me
the
way
Dein
Licht
zeigt
mir
den
Weg
In
spite
of
what
I
say
Trotz
dem,
was
ich
sage
Your
grace
carries
me
on
through
Deine
Gnade
trägt
mich
hindurch
In
lieu
of
all
the
things
I
do
Anstelle
all
der
Dinge,
die
ich
tue
And
when
I
fall
asleep
and
Und
wenn
ich
einschlafe
und
I'm
behind
the
wheel
of
life
Ich
hinter
dem
Steuer
des
Lebens
sitze
And
I'm
slippin'
like
a
tongue-tied
liar
Und
ich
ins
Schleudern
gerate
wie
ein
stammelnder
Lügner
You
show
up
and
wake
me
up
Erscheinst
du
und
weckst
mich
auf
Hey
God
thanks
for
everything
Hey
Gott,
danke
für
alles
Thank
You
Father
Danke
Dir,
Vater
I'm
glad
that
You
bother
Ich
bin
froh,
dass
Du
Dir
die
Mühe
machst
Hey
God
thanks
for
everything
Hey
Gott,
danke
für
alles
I'm
glad
that
You
bother
to
love
a
man
like
me
Ich
bin
froh,
dass
Du
Dir
die
Mühe
machst,
einen
Mann
wie
mich
zu
lieben
Midnight
seemed
as
the
day
Mitternacht
schien
wie
der
Tag
As
my
eyes
were
closed
to
the
way
Als
meine
Augen
verschlossen
waren
für
den
Weg
I
reached
out
but
the
air
it
was
so
thin
Ich
streckte
mich
aus,
aber
die
Luft,
sie
war
so
dünn
I
couldn't
breath
Ich
konnte
nicht
atmen
I
was
smothered
by
my
sin
Ich
wurde
erstickt
von
meiner
Sünde
But
then
like
art
in
a
frame
You
drew
me
Aber
dann,
wie
Kunst
in
einem
Rahmen,
hast
Du
mich
zu
Dir
gezogen
And
erased
all
of
the
shame
Und
hast
alle
Scham
ausgelöscht
That
consumed
me
Die
mich
verzehrte
And
just
in
the
nick
of
time
Und
gerade
noch
rechtzeitig
You
showed
up
to
wake
me
up
Erschienst
du,
um
mich
aufzuwecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lincoln Lee Brewster, Daniel Rhinehart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.