Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
looking
for
an
invitation?
Suchst
du
nach
einer
Einladung?
To
come
and
live
with
a
constant
aching?
Um
zu
kommen
und
mit
ständigem
Leiden
zu
leben?
Have
been
wandering
round
and
round
Bin
immer
wieder
im
Kreis
gelaufen
Trying
to
forget
the
sound
of
my
heart
breaking
Versuchend,
den
Klang
meines
brechenden
Herzens
zu
vergessen
There
are
traces
of
dark
places
Es
gibt
Spuren
dunkler
Orte
I
have
been
to
in
my
head
An
denen
ich
in
meinem
Kopf
gewesen
bin
But
they're
fading
Aber
sie
verblassen
And
the
animal
is
waking
up
again
Und
das
Tier
wacht
wieder
auf
I
see
these
diamonds
in
the
dust
Ich
sehe
diese
Diamanten
im
Staub
(You
say
they're
only
stones)
(Du
sagst,
es
sind
nur
Steine)
But
I
can
show
you
what
they're
worth
Aber
ich
kann
dir
zeigen,
was
sie
wert
sind
(You'd
never
let
them
go,
if
you'd
only
known)
(Du
würdest
sie
niemals
gehen
lassen,
wenn
du
es
nur
gewusst
hättest)
And
if
you're
looking
for
perfection
in
me
Und
wenn
du
nach
Perfektion
in
mir
suchst
All
you'll
get
is
constant
aching
Alles,
was
du
bekommen
wirst,
ist
ständiges
Leiden
All
you'll
get
is
constant...
Alles,
was
du
bekommen
wirst,
ist
ständiges...
(You
say
they're
only
stones)
(Du
sagst,
es
sind
nur
Steine)
(You'd
never
let
them
go,
if
you'd
only
known)
(Du
würdest
sie
niemals
gehen
lassen,
wenn
du
es
nur
gewusst
hättest)
It's
like
placing
bets
after
the
races
Es
ist,
als
würde
man
Wetten
nach
den
Rennen
platzieren
To
take
the
risk
is
too
complicated
Das
Risiko
einzugehen
ist
zu
kompliziert
This
is
our
life,
how
can
we
face
it?
Das
ist
unser
Leben,
wie
können
wir
ihm
begegnen?
It's
only
emptiness,
so
chase
it
Es
ist
nur
Leere,
also
jage
ihr
nach
Take
a
picture
of
your
life
Mach
ein
Foto
von
deinem
Leben
Before
the
light
begins
to
fade
Bevor
das
Licht
zu
verblassen
beginnt
Cause
a
photograph
is
all
you'll
have
Denn
ein
Foto
ist
alles,
was
du
haben
wirst
When
no
one
is
left
to
say...
Wenn
niemand
mehr
da
ist,
um
zu
sagen...
I
see
these
diamonds
in
the
dust
Ich
sehe
diese
Diamanten
im
Staub
(You
say
they're
only
stones)
(Du
sagst,
es
sind
nur
Steine)
But
I
can
show
you
what
they're
worth
Aber
ich
kann
dir
zeigen,
was
sie
wert
sind
(You'd
never
let
them
go,
if
you'd
only
known)
(Du
würdest
sie
niemals
gehen
lassen,
wenn
du
es
nur
gewusst
hättest)
And
if
you're
looking
for
perfection
in
me
Und
wenn
du
nach
Perfektion
in
mir
suchst
All
you'll
get
is
constant
aching
Alles,
was
du
bekommen
wirst,
ist
ständiges
Leiden
(You
say
they're
only
stones)
(Du
sagst,
es
sind
nur
Steine)
(You'd
never
let
them
go,
if
you'd
only
known)
(Du
würdest
sie
niemals
gehen
lassen,
wenn
du
es
nur
gewusst
hättest)
All
you'll
get
is
constant...
Alles,
was
du
bekommen
wirst,
ist
ständiges...
(You
say
they're
only
stones)
(Du
sagst,
es
sind
nur
Steine)
(You'd
never
let
them
go,
if
you'd
only
known)
(Du
würdest
sie
niemals
gehen
lassen,
wenn
du
es
nur
gewusst
hättest)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lincoln Jesser, Nell Ryder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.