Lincoln - Downhill - перевод текста песни на немецкий

Downhill - Lincolnперевод на немецкий




Downhill
Bergab
That's just something people say
Das sagen die Leute eben so
When they're on their last leg
Wenn sie am Ende sind
And they need someone to say something to help them cope
Und sie jemanden brauchen, der etwas sagt, um ihnen zu helfen, damit klarzukommen
Or someone to say something hopeful
Oder jemanden, der etwas Hoffnungsvolles sagt
"I hope you're okay"
"Ich hoffe, dir geht's gut"
That's just something people say
Das sagen die Leute eben so
And if I meant every word that I ever said
Und wenn ich jedes Wort meinte, das ich je gesagt habe
You would probably question the life I have led
Würdest du wahrscheinlich das Leben in Frage stellen, das ich geführt habe
You'd probably think I'm an evil broken person
Du würdest wahrscheinlich denken, ich sei eine böse, gebrochene Person
And you would be right
Und du hättest Recht
'Cause I went downhill at such steep incline
Denn es ging mit mir so steil bergab
That my rearview mirror showed me only the sky
Dass mein Rückspiegel mir nur den Himmel zeigte
And I laughed about it all night
Und ich lachte die ganze Nacht darüber
And I said, "Hey man, isn't it poetic
Und ich sagte: 'Hey Mann, ist es nicht poetisch
That the sky is what we leave behind?"
Dass der Himmel das ist, was wir zurücklassen?'
'Cause I was born into the world on a silken cloud
Denn ich wurde auf einer seidenen Wolke in die Welt geboren
And I got bored of the world before I hit the ground
Und die Welt langweilte mich schon, bevor ich auf dem Boden aufkam
And you're the one who taught me to be brave
Und du bist diejenige, die mich gelehrt hat, mutig zu sein
I've never spent a moment loving anyone but you
Ich habe nie einen Moment damit verbracht, jemanden außer dich zu lieben
And maybe that's just something that people say
Und vielleicht ist das nur etwas, was Leute sagen
But I hope that you know it's the truth
Aber ich hoffe, dass du weißt, dass es die Wahrheit ist
'Cause I went downhill at such steep incline
Denn es ging mit mir so steil bergab
That my rearview mirror showed me only the sky
Dass mein Rückspiegel mir nur den Himmel zeigte
And I laughed about it all night
Und ich lachte die ganze Nacht darüber
Because you were the first one to show me the stars
Weil du die Erste warst, die mir die Sterne gezeigt hat
They don't mean much to me
Sie bedeuten mir nicht viel
But I still wonder where you are
Aber ich frage mich immer noch, wo du bist
And some nights I still try to find you
Und manchmal versuche ich immer noch, dich zu finden
Relative to constellations
Anhand der Sternbilder
And all your relatives are still on vacation
Und all deine Verwandten sind immer noch im Urlaub
Or so I heard from a friend
Oder das habe ich zumindest von einem Freund gehört
Does it mean anything that you stayed in town?
Bedeutet es irgendetwas, dass du in der Stadt geblieben bist?
Probably not
Wahrscheinlich nicht
I went downhill at such steep incline
Ich ging so steil bergab
That my rearview mirror showed me only the sky
Dass mein Rückspiegel mir nur den Himmel zeigte
And I laughed about it all night
Und ich lachte die ganze Nacht darüber
And I said, "Hey man, isn't it poetic
Und ich sagte: 'Hey Mann, ist es nicht poetisch
That the sky is what we leave behind?"
Dass der Himmel das ist, was wir zurücklassen?'
'Cause I was born into the world on a silken cloud
Denn ich wurde auf einer seidenen Wolke in die Welt geboren
And I got bored of the world before I hit the ground
Und die Welt langweilte mich schon, bevor ich auf dem Boden aufkam
Hey man, isn't it poetic
Hey Mann, ist es nicht poetisch
That the sky is what we leave behind?
Dass der Himmel das ist, was wir zurücklassen?
'Cause I was born into the world on a silken cloud
Denn ich wurde auf einer seidenen Wolke in die Welt geboren
And I got bored of the world before I hit the ground
Und die Welt langweilte mich schon, bevor ich auf dem Boden aufkam





Авторы: Lincoln Lutz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.