Linda Andrews - Det Bedste Til Sidst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linda Andrews - Det Bedste Til Sidst




Det Bedste Til Sidst
Лучшее напоследок
Jeg stod alene i det mørkeste hul
Я была совсем одна в глубокой темноте,
Ku' intet se i den verden jeg begik mig i
Не видела ничего в мире, где жила.
Famlede i blinde for at finde lys
Брела на ощупь, чтобы найти хоть свет,
Jeg var begravet i min egen lille virkelighed
Погребенная в своей реальности была.
Og kom du
И тут появился ты.
Det allerførste kys - det allerførste smil
Первый поцелуй, улыбка в первый раз,
Den allerførste gang jeg blev tændt af din gnist
Впервые твоей искрой вспыхнула я,
Vidste jeg du - du var det hele værd
Тогда я поняла: ты всё, чего ждала,
Fordi jeg gemte det bedste til sidst
Ведь лучшее я напоследок сберегла.
Dit allerførste ord - dit allerførste grin
Твоё первое слово, первый нежный смех
Smeltede alt der var dystert og trist
Растопили мрак и грусть, что окружали всех.
Tiden jeg vented' kom dobbelt igen
Время ожидания вернулось мне сполна,
Fordi jeg gemte det bedste til sidst
Ведь лучшее я напоследок сберегла.
Du tændte lyset og du hjalp mig op
Ты свет зажег, ты помог мне подняться,
Var lidt nervøs for at turde stole mig selv
Немного страшно было довериться себе,
Alt hvad jeg ga' kom dobbelt igen
Но всё, что я дала, вернулось мне стократ,
Livet det åbned' sig da jeg gav mig hen
Жизнь распахнулась, стоило довериться тебе.
For pludselig kom du...
Ведь внезапно появился ты...
Det allerførste kys - det allerførste smil
Первый поцелуй, улыбка в первый раз,
Den allerførste gang jeg blev tændt af din gnist
Впервые твоей искрой вспыхнула я,
Vidste jeg du - du var det hele værd
Тогда я поняла: ты всё, чего ждала,
Fordi jeg gemte det bedste til sidst
Ведь лучшее я напоследок сберегла.
Dit allerførste ord - dit allerførste grin
Твоё первое слово, первый нежный смех
Smeltede alt der var dystert og trist
Растопили мрак и грусть, что окружали всех.
Tiden jeg ventede - før du hjalp mig op
Время ожидания, пока ты не помог подняться
Op fra mit mørke - kom dobbelt igen
Из моей тьмы, вернулось мне сполна.
For alt hvad du gi'r - kommer igen
Ведь всё, что ты даёшь, возвращается опять,
Ja alt hvad du gi'r - kommer igen
Да, всё, что ты даёшь, возвращается назад.
Igen og igen - igen og igen
Снова и снова, снова и снова.
Ja alt hvad du gi'r - kommer igen, kommer igen
Да, всё, что ты даёшь, возвращается назад, возвращается назад.
Jeg gemte det bedste til sidst
Я сберегла лучшее напоследок.





Авторы: Søren Rasted


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.